What happened to the Messenger Plus! forums on msghelp.net?
Shoutbox » Search » Results

Search Results
Subject Author Forum Time
RE: This will convince you?
It's this MenthiX. And have more: There are a brazilian version of MSN since 1999, the portuguese version started last year. Google has 2 offices in Brazil, 0 in Portugal. Yahoo! has a office in Brazil and don't have a portuguese site, only brazili...
Le@ndroTranslation08-26-2008 at 02:52 PM
RE: This will convince you?
Oh i see. Well yeah, maybe it should be considered. Microsoft has different translation variations for only 2 languages: Chinese and Portuguese. Plus! has variations for Chinese, but not for Portuguese. He has a point. I understand some of the Plus! ...
MenthixTranslation08-26-2008 at 12:10 AM
RE: This will convince you?
Uhm, so what are you trying to say? Isn't the official language for both Brazil and Portugal Portuguese, and already included in the current Plus! setup?
MenthixTranslation08-26-2008 at 12:02 AM
This will convince you?
I know you are tired of threads like this. But read all, please. In the Microsoft Adversingment site says that are 37 milions of Windows Live Messenger users in Brasil( http://advertising.microsoft.com/brasil/windows-li ve-messenger?S_INT=ticker_Windo...
Le@ndroTranslation08-25-2008 at 11:27 PM
RE: Brazilian translation in the program
CookieRevisedTranslation05-04-2008 at 04:01 PM
RE: Brazilian translation in the program
I like this idea. But it isn't like that today. Can't any moderator close this thread? This discussion sure will take us to nothnig.
blessedguyTranslation05-04-2008 at 03:39 PM
RE: Brazilian translation in the program
Not again.... As suggested before, there are many threads regarding this, please read them FIRST. All the things discusses here are already discussed before on those threads.... Still, some pointers: This has got little to nothing todo with the issue...
CookieRevisedTranslation05-04-2008 at 03:34 PM
RE: Brazilian translation in the program
Ok, but who is in the translation team? I also am not against the Portugal portuguese be inside the installer. I just dislike ONLY pt-pt being included. But, yeah, at least there is the translation pack here. But...wouldn't it be really easier to i...
blessedguyTranslation05-04-2008 at 02:54 PM
RE: Brazilian translation in the program
there will NOT be a brazilian translation, get over it. There used to be 2 spanish translations and we merged them, so there could perfectly be a single portuguese translation. The thing is, there SHOULD be a brazilian translator in the team, so you ...
ChronoTranslation05-04-2008 at 05:57 AM
RE: Brazilian translation in the program
Another thing... We, portuguese from Portugal, understand what "Baixe agora" means, what "Download agora" means ( yeah, "Download" isn't brazilian portuguese either ). In fact, we understand almost every expression you use. For sure, you also...
Edu115Translation05-04-2008 at 03:48 AM
RE: Brazilian translation in the program
But it really changes! I can't put up with the Pt-pt translation... their vocabulary is tottally diferent. The download example: If a portuguese went to the site and saw "Download agora"" or 'baixe agora!" [=download now], they would think: ...
blessedguyTranslation05-04-2008 at 12:27 AM
RE: Brazilian translation in the program
We can understand Portugal portuguese, but some cases no. From [url=http://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_port uguesa]portuguese Wikipedia[/url]: [i]"At the current moment, the Portuguese is the only language of the world occidental person said f...
Le@ndroTranslation05-03-2008 at 08:28 PM
RE: Brazilian translation in the program
because chinese is actually different and speakers of traditional won't understand simplified... unlike two type of Portuguese or latin spanish and spain spanish.
VoldemortTranslation05-03-2008 at 04:15 PM
RE: Brazilian translation in the program
I don't want a brazilian translation, I want to ask for the Brazilian translation be in the installer. And why have 2 chinese translations and can't have 2 portugueses translations?
Le@ndroTranslation05-03-2008 at 03:43 PM
Brazilian translation in the program
This is one more topic about the brazilian translation in the program download. But, before delete this thread, read it and please, aswer it. When I came to this forum, I was searching for a brazilian translation to Messenger Plus! because Portugal p...
Le@ndroTranslation05-03-2008 at 01:13 AM
RE: Why our translation isn't included yet?
so there's no chance for that? our language won't be included in the nearest future?
[Sebek]Translation12-25-2007 at 05:32 PM
RE: Why our translation isn't included yet?
people in the country is not the issue... Patchou is only adding the most used languages... they have to keep the setup file small, thats why a bunch of languages didnt made the cut. Or others got merged (such as spanish and portuguese)
OmarTranslation12-24-2007 at 12:10 AM
RE: Brazilian translation for Messenger Plus! - 5.01.706
the problem is not "merchandising", what I suggested was to simply remove "do Messenger Plus!" since it is clear that the merchandizing will be from Messenger Plus! anyways. And leaving that out makes that the whole paragraph will fit in the wind...
CookieRevisedTranslation05-22-2007 at 12:31 AM
RE: Brazilian translation for Messenger Plus! - 5.01.706
ChancerTranslation05-21-2007 at 08:29 PM
RE: Brazilian translation for Messenger Plus! - 5.01.706
- [u]The filename[/u] should be [b]Lng_Portuguese(Brazil).ini[/b]. Thus in English, without any special characters. - [u][FileInfo]LanguageNameEng[/u] should be the English equivalent of the language name, thus: [b]Portuguese (Brazil)[/b] or [b]Brazi...
CookieRevisedTranslation05-21-2007 at 01:38 AM
Brazilian translation for Messenger Plus! - 5.01.706
Tradução BrasilTranslation05-20-2007 at 08:06 PM
RE: How to become a translator?
to be an official translator (those who translate the software and the web site), you did what you have to do: post a thread here and the official translators of Portuguese will reply. I don't assure you that they will add you in their team, maybe ...
CholiTranslation09-03-2006 at 09:53 PM
How to become a translator?
I am Portuguese and I would like to become a translator, Plus! has already portuguese support and I believe there are already portuguese translator but I think that there can never be to many translators, to translate scripts and new versions of Plus...
ZehTranslation09-03-2006 at 09:42 PM
RE:
mathsalmiTranslation08-13-2006 at 08:26 PM
Hot translation question =)
In section [Sounds.Languages] there are listed 24 languages. Could I add at the end of this list my own one? [Sounds.Languages] LangUndef=Undefined / Unknown Lang01=Arabic Lang02=Catalan Lang03=Chinese Lang04=Danish Lang05=German Lang06=Greek Lang07=...
[Sebek]Translation07-18-2006 at 09:10 PM
[Hide Excerpts] Pages: (8): « First « 1 [ 2 ] 3 4 5 6 » Last »