Shoutbox

No thanks, we don't need people adding themselves to our credits-list! - Printable Version

-Shoutbox (https://shoutbox.menthix.net)
+-- Forum: MsgHelp Archive (/forumdisplay.php?fid=58)
+--- Forum: Messenger Plus! for Live Messenger (/forumdisplay.php?fid=4)
+---- Forum: Translation (/forumdisplay.php?fid=24)
+----- Thread: No thanks, we don't need people adding themselves to our credits-list! (/showthread.php?tid=18585)

No thanks, we don't need people adding themselves to our credits-list! by ZrednaZ on 11-24-2003 at 03:34 PM

Hi Patchou & Staff,
This fellow named Anders Madsen (a.k.a. X-ray/MarZie) has apparently submitted his own version of the Danish language file where he's added himself to the list of Danish translators on the About-window of Plus!, though he isn't actually a translator.

I've attached the appropriate version of Lang_Danish.ini to be included in the next release.

Regards,
Anders Nielsen
Danish Translator


RE: No thanks, we don't need people adding themselves to our credits-list! by ZrednaZ on 11-24-2003 at 04:30 PM

Update:

I now understand how he managed to get his name on the list.

In this thread
http://shoutbox.menthix.net/showthread.php?tid=18389
where Patchou required a few extra lines to be translated, MarZie posted an updated version of the language file with himself added to the list.

Oh well, suppose it's gonna be fixed now. :)


//////////Anders\\\\\\\\\\\\


RE: No thanks, we don't need people adding themselves to our credits-list! by x2zen on 11-24-2003 at 04:32 PM

Hi!
I'm the guy that anders_nielsen is taking about.

I'm sorry if I have made someone really mad. But, I have only added what Patchou told my to do (http://shoutbox.menthix.net/showthread.php?tid=18389), I have never, and I mean NEVER canged the content in the lang_danish.ini file.

And according to Patchou, I'm I a danish translator, I get the emails, and the trans-betas of Messenger Plus!

Then again, i'm sorry if I have made somebody mad, it was not the idea.

I will like to hear what Patchou and the rest of the staff, thinks about this.

Update/edit:

The new post, above ^^, yes I added my name, but I did'nt changes the others names, I "only" added the name: "A. Madsen", and yes i posted the entire *ini file, with the 2 new lines and my name.


RE: No thanks, we don't need people adding themselves to our credits-list! by Kian on 11-24-2003 at 05:33 PM

[bla bla bla]

The point is that if it is possible for everybody to change the ini-file the translation-group would be pretty fuc***-up if something that shouldn't be written in the file suddenly are available for download.

I have asked Patchou to update the maillinglist or somehow make it a bit smarter, like every time a new member wants to join a translation-team he has to contact the current team. I don’t think he reflected that much as he should have but anyway… (the last part of this letter)

My own and the teams opinion is that we don't need a new translator and if we are meant to keep the translation in a language that is fluent (so that it is not possible to see that five translators has been working on their own part), we don't want to get stuck with a new translator.

I don't think its fair just to send out an announcement 'I need translators' cause problems like this are exactly what happens - people thinks they are translators - just because they have signed up. We have told Marzie that we don't need people and thought that he accepted that.

Let’s say that this clever boy has overwritten a language-file that we just had mailed to Patchou - just because he wanted his own name at the list! It would be terrible to se the consequences and of cause the team would be the one to blame...
As long as we do not have any kind of contact with the people who calls themselves translators it is almost impossible to be sure about which lang-file is the right one.
No one really knew about his ‘stunt’ before I saw it today – actually I was a bit afraid about the ini-file (you know something is about to slip and you cannot control it)


The problem can be solved in many ways. I prefer that Patchou keeps his mailinglist updated - keep in touch with the translators: if they have any new users to add or old users to delete they just mail him a note, and if any topics like 'I am a translator' or 'I have a new lang-file' and with an unknown ID pops up in his eMail-client, I think that it would be a great idea to contact the translator group and ask if they know him and what to do…


// Peter
Danish Translator

Sorry about my gramma etc – this letter was written in a hurry


RE: No thanks, we don't need people adding themselves to our credits-list! by Chrono on 11-25-2003 at 01:05 AM

Well u might know the members on ur team and u can always verify if someone has done something like that. then u can inform Patchou and remove him from the list..


RE: No thanks, we don't need people adding themselves to our credits-list! by Kian on 11-25-2003 at 01:32 AM

I have asked Patchou at least two times to update the mailinglist (nothing happens). Translators who wants to be removed are still getting mails... *sigh*

And yes. I know the name of the translators in my group - but I just don't want to sign a translation that has been modified before I have seen it - that’s pretty simple and thats the fact.

Anders Madsen (aka MarZie) has changed the file even though we have told him that we don't need translators. And - well - that makes me pretty angry - I will not, and I cannot stretch this enough, put my name on something which I haven't been able to look at. I know that it is the translator-team that will be blamed if the translation has been modified and changed into a poor piece of shit... not Marzie

Imagine this:
Deadline 2400. the new translationversion of Plus! 2.0
The Danish Trans-team sends the new update at 2330.
15 minutes later - 2345, MarZie sends his own update without mentioned it at all... just because he wants to add his own name. This is the silliest scenario and I just don't want to let this happen as long as my name is on the credit-list.


And if you ask me about if I think it is rude to add his own name, resend a new translation-file to Patchou, my answer is yes.

This kid has nothing to do with this translation and nor will he if I have to decide.

My point is still: if a guy wants to be a translator he should contact Patchou and the he should contact the current trans-group or just redirect the guy to the transgroup.
Its too easy just yealling out 'I need translators - anybody?'

Anyway we said that we would contact him when we needed one... but I guess, I guess, that he has just blown up his own chance...

(*grrr* I just hate when people do stuff like that - sorry about my langauge but this stuff really makes me angry)

// Peter
Forget about my gramma - its gone - just like I should have been 3 hours ago (its 0232)


RE: No thanks, we don't need people adding themselves to our credits-list! by Choli on 11-25-2003 at 07:53 AM

I agree with dingemann in the fact that the Patchou's translator lists should be updated. In spanish-spain, more than the half people on the list doesn't belong to the current translation team from long time ago :-/


RE: RE: No thanks, we don't need people adding themselves to our credits-list! by x2zen on 11-25-2003 at 12:08 PM

quote:
Originally posted by dingemann
......has changed the file even though we have told him that we don't need translators


What part of this: http://shoutbox.menthix.net/showthread.php?tid=18389 , dont you understand?

quote:
Originally posted by Patchou
and I don't want to bother the official translators for that. Please post the translation for this line in your language
........
If you want to save me some time, please post your updated language file directly


And so i did!!

He says that WE should update the language file, and NOT the translations teams. So why can you be angry?

quote:
Originally posted by dingemann
I will not, and I cannot stretch this enough, put my name on something which I haven't been able to look at.


Patchou has NOT said anything about we should send the file to you. So how can you be angry?

quote:
Originally posted by dingemann
I know that it is the translator-team that will be blamed if the translation has been modified and changed into a poor piece of shit... not Marzie


I have NOT changed or modified anything, only what Patchou ask for.

RE: No thanks, we don't need people adding themselves to our credits-list! by CookieRevised on 11-25-2003 at 12:32 PM

I understand and agree with dingemann fully...

The thing is... A translation isn't about translating some loose words and sentences... This time it was only 2 small things... But, it still has to be consistent with the rest of the translation

Although, I have to say, I'm glad that *couch*spamming*cough* Tochjo (no offense ;)) reacted and translated the lines in Dutch (although he's not an official translator). Otherwise, the Dutch translation wasn't up to date because I missed the request as it was only announced via the forums...

As almost all translation are matured by now, it is dangerous to request small updates to non-offical translators. (even how good the intentions and translations might be...)

Oh well... Nothing really dramatic happend, so...

PS: I speak for myself, not for the other members of the Dutch-translation team... (but I hope they think the same...)


RE: RE: No thanks, we don't need people adding themselves to our credits-list! by ZrednaZ on 11-25-2003 at 02:48 PM

quote:
Originally posted by CookieRevised
As almost all translation are matured by now, it is dangerous to request small updates to non-offical translators. (even how good the intentions and translations might be...)

Exactly. Next time, Patchou, please don't hesitate to contact the official translators by e-mail.. ;-)
I usually only check the forums once every two weeks or so.


quote:
Originally posted by MarZie
I have NOT changed or modified anything, only what Patchou ask for.

So what you're saying is that Patchou told you to add your name to the credits list?
I must have missed that part.


//ZrednaZ
RE: RE: RE: No thanks, we don't need people adding themselves to our credits-list! by x2zen on 11-25-2003 at 03:00 PM

quote:
Originally posted by anders_nielsen
So what you're saying is that Patchou told you to add your name to the credits list?
I must have missed that part.


No, but why make a scene about it??

I could understand if I had deleted your name or maked it shorter, BUT I DID NOT, and my name in the About box is only "A. Madsen", and your name is <removed>, you see the difference?
RE: No thanks, we don't need people adding themselves to our credits-list! by Choli on 11-25-2003 at 03:10 PM

In my opinion, translating only 2 sentences does not give you the right to add your name to the credits. The official translator team are who should decide who is going to be on it.


RE: No thanks, we don't need people adding themselves to our credits-list! by Kian on 11-25-2003 at 03:19 PM

----------------

No, but why make a scene about it??

I could understand if I had deleted your name or maked it shorter, BUT I DID NOT, and my name in the About box is only "A. Madsen", and your name is <removed>, you see the difference?

----------------

But still I have to go back to:
* Why did you update the translation file without contacting the current team (you know - I still put my name on that file and if you change it into a piece of crap I - well – let’s talk in lowercase: GET PRETTY ANGRY.

* And again – we’ve spoken to you about being a translator - is it that difficult to understand that we aren’t recruiting?

* And don't you get the point? (if not: The point is not only that have you modified the file and added your own name, but what do you thinks happens if everyone changes the file and sends it to Patchou? - I really, really, don't care what you have added (except your own name - that pisses me of), changed etc. but for God sake; modifying your file and using it yourself is okay but sending it to make it official is crossing the line.)

I don't want to discuss this futher - Go outside - play hide and go f*** yourself

// Peter


RE: No thanks, we don't need people adding themselves to our credits-list! by x2zen on 11-25-2003 at 03:41 PM

quote:
Originally posted by dingemann
* Why did you update the translation file without contacting the current team (you know - I still put my name on that file and if you change it into a piece of crap I - well – let’s talk in lowercase: GET PRETTY ANGRY.

I did't contact you, cuz' I really did't think that people could be SO angry, and cuz Patchou did't said anything about we should contact you; and i did not turn it into a piece of crap!

quote:
Originally posted by dingemann
* And again – we’ve spoken to you about being a translator - is it that difficult to understand that we aren’t recruiting?


I understand it completely, but still, i am a translator according to Patchou, which i think is the only to choose.

quote:
Originally posted by dingemann
* And don't you get the point? (if not: The point is not only that have you modified the file and added your own name, but what do you thinks happens if everyone changes the file and sends it to Patchou? - I really, really, don't care what you have added (except your own name - that pisses me of), changed etc. but for God sake; modifying your file and using it yourself is okay but sending it to make it official is crossing the line.)


I really dont think that Patchou will accept every translation, do you?

quote:
Originally posted by dingemann
I don't want to discuss this futher - Go outside - play hide and go f*** yourself


And you think that is me that have a problem? ^o)
RE: No thanks, we don't need people adding themselves to our credits-list! by NapalmLos on 11-25-2003 at 05:23 PM

It doesn't make the problem any smaller that MarZie didn't change anything but the requested lines, and that he didn't corrupt the file or its "credits"-text. Patchou said, originally, that:

"I need two things to be translated for the next minor update and I don't want to bother the official translators for that. Please post the translation for this line in your language (and do not post for anything else, it will help be update all the files faster ). Thanks!"

Notice the term "official". If MarZie understands English he'll know that this indicates that he, though he might be a translator (according to Patchou and the definition), is not an official one.

(Patchou doesn't say whether MarZie WILL BE an official translator though.. since the "official translators"-bit is a reference to a group existing before the brief translation - but if he had meant that MarZie (like any other who translated those few lines) was to BECOME an official translator, I think he'd have mentioned it)


I don't think few lines makes a person eligible for the "credits", and I'm having a hard time believing that MarZie should be of another opinion himself; though a doubt might exist - Since the first name doesn't appear.

By the way - I am a member of the Danish translation team. And on a personal note, I'd like to, additionally, thank MarZie for not molesting our .ini, for not kidnapping our families and, finally, for not filling the streets of our cities with napalm - since Patchou didn't tell him not to, and since it's reasonable to believe that it wouldn't piss us of. We shouldn't focus on the negative issues alone..


RE: RE: No thanks, we don't need people adding themselves to our credits-list! by Leif on 11-25-2003 at 05:32 PM

quote:
Originally posted by Choli
In my opinion, translating only 2 sentences does not give you the right to add your name to the credits. The official translator team are who should decide who is going to be on it.

I agree completely! Now, please close this thread!
RE: No thanks, we don't need people adding themselves to our credits-list! by NapalmLos on 11-25-2003 at 05:55 PM

There'll be a final reply shortly; an ending statement from the translation team. Then it'll be closed :)


RE: No thanks, we don't need people adding themselves to our credits-list! by x2zen on 11-25-2003 at 05:57 PM

I am a danish translator. I am on the mailing-list, I get the emails and I get the translations-beta versions of up-coming Plus! versions.


RE: No thanks, we don't need people adding themselves to our credits-list! by Choli on 11-25-2003 at 06:26 PM

quote:
Originally posted by Leif
Now, please close this thread!
Yes, that's enough.
Btw, NapalmLos, you avatar is f*cking the structure of the forums :S
RE: No thanks, we don't need people adding themselves to our credits-list! by Stigmata on 11-25-2003 at 06:31 PM

quote:
Originally posted by Choli
In my opinion, translating only 2 sentences does not give you the right to add your name to the credits. The official translator team are who should decide who is going to be on it.

i posted 2 lines in italien, i didnt realy expect to be on there! the ones who do, prob just want to show it off to there mates. not like i wouldnt, i tell my friends i have talked to patchou and they find that it self impressive


ps: get rid of that avatar, its tooo wide
RE: No thanks, we don't need people adding themselves to our credits-list! by WDZ on 11-25-2003 at 07:07 PM

Avatar removed.

Thread closed on request of Leif and Choli.


RE: No thanks, we don't need people adding themselves to our credits-list! by Chrono on 11-25-2003 at 11:32 PM

I just wanted to add one more thing (sorry).

Jackass, please DO NOT update files in other languages that arent ur "main" language, as u could make some spelling mistakes and stuff :P

u did translate the chineese one and mnjul said that u used a translator.. just wait for others to do it :)