Shoutbox

- Printable Version

-Shoutbox (https://shoutbox.menthix.net)
+-- Forum: MsgHelp Archive (/forumdisplay.php?fid=58)
+--- Forum: Messenger Plus! for Live Messenger (/forumdisplay.php?fid=4)
+---- Forum: Translation (/forumdisplay.php?fid=24)
+----- Thread: (/showthread.php?tid=33740)

by zeus_tap on 10-27-2004 at 08:45 PM

FIZ UMA REVISAO GERAL DO PORTUGUÊS QUE EXISTE NO MESSENGER PLUS COM VÁRIOS ERROS... SE ALGUÉM QUIZER A VERSÃO FEITA POR MIM DO PORTUGUÊS BRASIL É SÓ ENVIAR UM E-MAIL PARA:

zeus_tap@hotmail.com


ABRAÇOS


by Choli on 10-27-2004 at 09:44 PM

Maybe you're interested in these threads (and/or in the people who posted there):
Portuguese BR translation
Tradução para Português-BR / Translation to Portuguese-BR


by Edu115 on 11-07-2004 at 09:57 PM

quote:
Originally posted by zeus_tap
FIZ UMA REVISAO GERAL DO PORTUGUÊS QUE EXISTE NO MESSENGER PLUS COM VÁRIOS ERROS... SE ALGUÉM QUIZER A VERSÃO FEITA POR MIM DO PORTUGUÊS BRASIL É SÓ ENVIAR UM E-MAIL PARA:

zeus_tap@hotmail.com


ABRAÇOS


This thing makes me sick.. Why don't you just understand that portuguese from PORTUGAL is different from portuguese from BRAZIL?!! You adopted our language, and our language is the one with errors? :\ Sorry but you're wrong! It's not that hard to understand our language and it isn't also that hard to understand that this aren't errors but regionalisms.. So, if you wan't to translate to your specific language, fine! But don't ever say that this translation has a lot of errors, because that's completely false and stupid! We spent a lot of time on this and now some people that don't know what they're talking about discredit our work like this...
by gdumitresco on 12-06-2004 at 03:55 PM

quote:
Originally posted by Edu115
This thing makes me sick.. Why don't you just understand that portuguese from PORTUGAL is different from portuguese from BRAZIL?!! You adopted our language, and our language is the one with errors? :\ Sorry but you're wrong! It's not that hard to understand our language and it isn't also that hard to understand that this aren't errors but regionalisms.. So, if you wan't to translate to your specific language, fine! But don't ever say that this translation has a lot of errors, because that's completely false and stupid! We spent a lot of time on this and now some people that don't know what they're talking about discredit our work like this...

nobody said Portugal's Portuguese is wrong, nobody was contesting that... since there are differences between cultures those translations become needed, like there is a canadian english, UK english, US english, australian english...

don't be radical or almost paranoid like that, ok?

Muito obrigado pela compreensão
by paperless on 01-14-2005 at 11:06 PM

quote:
Originally posted by gdumitresco
quote:
Originally posted by Edu115
This thing makes me sick.. Why don't you just understand that portuguese from PORTUGAL is different from portuguese from BRAZIL?!! You adopted our language, and our language is the one with errors? :\ Sorry but you're wrong! It's not that hard to understand our language and it isn't also that hard to understand that this aren't errors but regionalisms.. So, if you wan't to translate to your specific language, fine! But don't ever say that this translation has a lot of errors, because that's completely false and stupid! We spent a lot of time on this and now some people that don't know what they're talking about discredit our work like this...

nobody said Portugal's Portuguese is wrong, nobody was contesting that... since there are differences between cultures those translations become needed, like there is a canadian english, UK english, US english, australian english...

don't be radical or almost paranoid like that, ok?

Muito obrigado pela compreensão


Well i dont agree with edu but the other guy said it was full of errors and it isnt.
Each version of the portuguese is different none of them is WRONG, NONE! zeus said the portuguese from Portugal version was full of errors: " ..COM VÁRIOS ERROS.." , errors? where? i dont see any.

It just a Portuguese from Portugal version so zeus and edu are wrong.
Edu because he said they should accept what he did ect and for being paranoid that kind of things..

Like there are other Portuguese like portguese from angola, mozambique (or however is the name in english :D) timor, macau ect...


I have to repeat, none is wrong only some different words that exist in some versions that dont exist in others, that has to do with culture like u said, and many other things, there arent a lot of people around here making translations of that different versions because that countries are kinda...poor and few people have internet ect..


EDIT: forgot to say you were wrong too because you said no one was contesting that portuguese from portugal is wrong.. zeus was..
by Hrrr on 01-14-2005 at 11:21 PM

nao sao erros, e sim eh portugues Lusitano. Nao tem portugues brasileiros no Messenger Plus :-(

A nao ser que alguem consiga completar a traduçao brasileira e lançar pra mandarem na proxima atualizaçao


by Bmw1000c on 01-25-2005 at 08:15 PM

quote:
Originally posted by Hrrr
nao sao erros, e sim eh portugues Lusitano. Nao tem portugues brasileiros no Messenger Plus :-(

A nao ser que alguem consiga completar a traduçao brasileira e lançar pra mandarem na proxima atualizaçao

epa, português brasil porquê? nao percebem portugues portugal?

English: "man, portuguese of brazil why? you don't understand portuguese of portugal?"

i think that the brazilian people can read perfectly the portugues of portugal, what's the dificulty?
by paperless on 01-25-2005 at 09:10 PM

quote:
Originally posted by Bmw1000c
quote:
Originally posted by Hrrr
nao sao erros, e sim eh portugues Lusitano. Nao tem portugues brasileiros no Messenger Plus :-(

A nao ser que alguem consiga completar a traduçao brasileira e lançar pra mandarem na proxima atualizaçao

epa, português brasil porquê? nao percebem portugues portugal?

English: "man, portuguese of brazil why? you don't understand portuguese of portugal?"

i think that the brazilian people can read perfectly the portugues of portugal, what's the dificulty?


Man thats not the problem.. would you like to have only the brazilian version on Msgplus? :/ they are not used to listen or read our porutguese AND we are..also i owuldnt like to have the pt-br version on msgplus only.. :/
by jvlppm on 02-20-2005 at 12:12 AM

Portugues de portugal sux

more plus users from brazil than portugal


by Jhrono on 02-20-2005 at 12:51 AM

quote:
Originally posted by jvlppm
Portugues de portugal sux

more plus users from brazil than portugal


Really?
I wont enter in fights but here's just a note...

Brazil Population = 157.070.163 (data from 1996)
Portugal Population  ~ 10 000 000(global knowledge)
...
Btw...i reported your post...let's hope you don't post again like that...
by [filipecazuza] on 02-20-2005 at 01:22 AM

população brasileira  (Brazil Population) = 182.000.000  os ultimos dados se eu naum   , não consigo confirmar esses , com os dados do IBGE . mas ae ja viu o tamanho do Brasil para o tamanho de portugal ??? 

portugal é peixe pequeno para o Brasil

acho que o MsgPlus deveria ter um tradutor oficial brasileiro , que vcs acham ???


by Jhrono on 02-20-2005 at 01:37 AM

1st every single post has to have a translation in english, if posted in a foreign language...
2nd i posted the populations for that porpuse...it's obvious that there are more brazilians using plus then portuguese!though you are more poor then us and that your crime is rising and etc...but we are worst aint we?...
3rd if you want to have a brazilian translation raise a DECENT TEAM AND DO IT FROM THE BOTTOM AND NOT AN AUTOMATIC TRANSLATION...WAS I CLEAR?

P.S.-If so many brazilians use msgplus why isnt there a decent translation?

quote:

população brasileira  (Brazil Population) = 182.000.000  os ultimos dados se eu naum   , não consigo confirmar esses , com os dados do IBGE . mas ae ja viu o tamanho do Brasil para o tamanho de portugal ??? 

portugal é peixe pequeno para o Brasil

acho que o MsgPlus deveria ter um tradutor oficial brasileiro , que vcs acham ???



translation :
Brazil Population = 182.000.000, last data from IBGE(some kind of institution), but i can't confirm. Have you compared Brazil size with Portugal?

Portugal is small fish for Brazil

I think MsgPlus should have an official translator for brazilian, what do you think?

End of translation...

I think everything i've already said...
by Edu115 on 02-27-2005 at 07:02 PM

Calma.. Estamos a tentar encontrar uma solução para que ambos os utilizadores de "línguas" diferentes fiquem satisfeitos.. Não é a guerrear que se resolvem as coisas, é a contribuir e a ajudar. E é nesse sentido que estamos a trabalhar, para que todos possam contribuir para uma versão ao mesmo tempo bem traduzida e acessível a todas as comunidades. Fiquem atentos...