I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! - Printable Version -Shoutbox (https://shoutbox.menthix.net) +-- Forum: MsgHelp Archive (/forumdisplay.php?fid=58) +--- Forum: Messenger Plus! for Live Messenger (/forumdisplay.php?fid=4) +---- Forum: Translation (/forumdisplay.php?fid=24) +----- Thread: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! (/showthread.php?tid=46384) I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! by eurosong on 06-16-2005 at 01:07 AM
Look at the list of languages available... RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! by ddunk on 06-16-2005 at 01:40 AM Mind giving an example of something that needs to be changed? Is there really that much of a difference except for a few little words/slang? English differences by eurosong on 06-16-2005 at 02:22 AM
color = colour RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! by albert on 06-16-2005 at 02:32 AM
quote: Personally i understand what you mean.. and ye it must suck.. I dunno though if Patchou would like to do a british version.. that's all up to him I think.. Anyways I hope this works out for you man! best of luck -lp15 RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsati by ddunk on 06-16-2005 at 02:55 AM You could also just make your own unofficial translation and distribute it to whoever wants it. RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! by Fraisie on 06-16-2005 at 02:56 AM If we start doing this, we would have two french versions (France and Canadian french), two portuguese,... I can understand your point, but I dont think it is needed RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! by emit on 06-16-2005 at 03:01 AM
eurosong: parenthesis is perfectly legitimate English. RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! by eurosong on 06-16-2005 at 04:18 AM
lp15: thanks for your support. RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! by matty on 06-16-2005 at 04:24 AM
quote: Fraisie is from Quebec Canada... she is also Patchou's girlfriend. We in Canada do have to put up with most things being spelt the american way its just the way life is. Please stop complaining and make your own version and post it here. It probably wont be added to the installer but people will be able to download and install it if they wish. RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsati by ddunk on 06-16-2005 at 04:28 AM
quote: Just navigate to C:\Program Files\MessengerPlus! 3\Resources and play with the DefaultLg.dat. And as Fraisie said earier, if different dialects were to be included for English, it'd have to happen with most other languages too, most notably, Portugese (as there has been many topics on the dialects of that). RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! by emit on 06-16-2005 at 05:35 AM
quote: Software shouldn't use colloquialisms. Otherwise you'd need a version for every dialect, in every country; do you want to make MsgPlus in Brummy or Liverpudlian too? American English isn't being forced upon us at all, Microsoft Word and the Windows envirnoment have a UK English option. It is always a choice. Remember not all of the UK speak English as an official language anyway, since devolution Wales has proclaimed Welsh as its official native language. I am sure the Scottish Parliament would love to declare Gaelic as their official language again and even Cornwall, a mere county, has its own language too. I, too, am English and love my language but there is only so far you can thrust that passion upon corporations and the wide world. M. RE: RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranl by vlio on 06-16-2005 at 12:33 PM
quote: I think you'd better enjoy the fact that most untranslated things in the world are in your language (or almost your language, if you prefer...), thanks to that new version. RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! by mwe99 on 06-16-2005 at 03:55 PM Actually most people are aware of this language as color etc is used in HTML coding. Personally i dont think this is necessary, as it is perfectly understandable to people aware of the English/American/Whatever language RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! by sn1p3r on 06-16-2005 at 04:18 PM
It is a valid point and i can see where you're coming from eurosong but i don't think it is completely necessary. RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! by Fraisie on 06-16-2005 at 04:35 PM
quote: And I wanna add that I'm from the french part of Canada. The french translation is from France, and we live with it quite well, even though our languages are different RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! by eurosong on 06-16-2005 at 05:25 PM
sn1p3r: "A few words here and there" they may be, but still... it's extremely infuriating to be forced to read a bastardised version of my language EVERY day. I can't escape it. 60 million of us can't escape it. The people of Italy, for example, don't have to put up with reading a Mickey Mouse version of their language. Why should we? Just because our language is 99% the same as that of another country whose media want to dominate the world? BAH. RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsati by Lou on 06-16-2005 at 06:13 PM [offtopic] quote: Wow me too! What town are you in> [/offtopic] I am french natively and I also go to english school. The english we use is like yours [color to us is colour] but we live with it. I suggest that if you abosolutely want to make an msg plus in your native language with a FEW changes then go ahead...ask for help..but please dont complain. EDIT: and there are alot of differences with the french quebec and the french from france. Even our swear words are different We serve and even bigger percentage of difference with french quebec and french france then with Britsh english and american english. our language is almost 70% different but we are not complaining because we can live with it RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! by absorbation on 06-16-2005 at 06:54 PM
quote: This would be the most worked on one becuase in quabec (where patchou and frasie live) their french is a bit different e.g. numbers. This is the same for other languages RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! by Anubis on 06-16-2005 at 07:23 PM
quote:afaik, there differences are similar in quanity and style to that of the American and British versions of English. Tbh, I don't care about this idea that much, I'm from Britain, and yeah it's easier to read something in the British dialect than the USA, however I don't see a need for it right now. In the long term it's a decent idea though RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! by Lou on 06-17-2005 at 12:36 AM
quote:no offense but its quebec......maybe and probably just a typo..... [end of my offtopic] RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsati by ShunterAlhena on 07-16-2005 at 08:43 AM eurosong, I just want to say that I perfectly understand you. As a mere translator I can't do anything to help you, but as a proud Hungarian, I have to experience similar subtle humiliations from other, presumably larger and more powerful nations. Good luck with your translation. RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! by user44571 on 07-16-2005 at 08:48 AM it really doesnt seem necessary for a few little changes in spelling and such RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! by multimillion2k on 07-16-2005 at 10:47 AM
While I agree totally with the fact that American english is inferior to British english, it bugs me - yet we must still accept - that it has become the standard in computing. Thanks, Bill.. RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! by Sasuke on 07-16-2005 at 11:41 AM
lmfao!!! now heres a man despirate to be noticed! what the hell is the difrance between english and british english. Oi! lmfao!! RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! by ShunterAlhena on 07-16-2005 at 12:16 PM
Congrats Sasuke, that was a constructive, well-written and useful post. RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! by ShunterAlhena on 07-16-2005 at 12:20 PM
Right, I've read your other posts and ratings. It seems others share my opinion about you. RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! by Sasuke on 07-16-2005 at 12:36 PM
thank you Websters English Dictionary, I like how you continuosly show off you PHD in english. You'd make a great document doctor some day. I fail to grasp the idea of why you people care so much about reputation in a forum. and what the hell is this? "/me: rant mode off " what is that some sort of insult solute? you should be embarised you even added that in. Thats as bad as a person who talks to himself. RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! by gif83 on 07-16-2005 at 12:48 PM
Well i think that these translations are all about comfort of use... RE: RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranl by ShunterAlhena on 07-16-2005 at 12:49 PM
quote: Reputation can only be modified by respectable people, and thus shows a good indicator of your total forum contribution. It seems you should change your attitude. As for the English you speak: I only thought that discussing the necessity of a British English translation requires that you know the difference between British and American English. If you can't write a short paragraph of text without making obvious mistakes, I can't believe that you can sensibly discuss a topic related to much subtler language matters. Back to the subject: I recall something about Patchou saying that only major languages will be supported, locales won't. The very example he mentions is British English, so this case is pretty much doomed I'm rereading my old mails to find what he exactly wrote, but it might have been told on the forum... Will reply when I find it. But distributing a custom translation on the forum might still be a working idea. RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! by Sasuke on 07-16-2005 at 12:53 PM
lol its english, you gota be kidding me! Language evolves, i guess most people like old school. But think of it this way, because of America, english is becoming an international language... Japan is actualy learning English for international trade resoning. RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! by ShunterAlhena on 07-16-2005 at 12:59 PM Yeah, and we Hungarians learn English, and Germans learn English in 'thier home land' as well. Just like some English are learning Hungarian and German in 'thier home land'. What does this have to do with the topic? RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsati by Schockwave on 07-16-2005 at 08:20 PM
I can see where europe is coming from, because when I first started to install software, it always said and still says U.S. English, and I always wondered why U.S. and not British for language, as there are differences, but decided I had to accept it. RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! by qgroessl on 07-16-2005 at 09:15 PM Translating that would be pointless if you ask me... It would be like fixing alternate spellings of words in a book... I can't think of an example, besides the ones you used... maybe grey, and gray... It's the same thing, people know what you mean... and if they don't, they will soon. RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! by ShunterAlhena on 07-17-2005 at 08:29 AM
Hey thanks, Schockwave! RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsati by Schockwave on 07-17-2005 at 02:31 PM You are welcome, ShunterAlhena! RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsati by .Fusion on 07-17-2005 at 05:47 PM
Im English, and i use Plus! all the time. And tbh, it hasnt bothered me once, and i havnt even given it a single though. RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! by shine on 07-17-2005 at 06:52 PM
If some one wants the software in his own language, he has the rights! Eurosong has the right to demand for it. Why should we turn a blind eye towards it or be paranoid? This is how Plus will grow to become a universal program. It is always possible to incorporate it in a later version. RE: RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranl by .Fusion on 07-17-2005 at 08:03 PM
quote: i think he deserves the right to change it into his own language, but i think if he wants to make those minor changes, he should do it himself, or get someone else to do it for him. Not force Patchou or a translator to do it for him RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsati by ShunterAlhena on 07-17-2005 at 09:05 PM He actually offered to do it himself, and didn't even hint that Patchou or a translator should do it instead of him. Read at least the title of the topic before posting. RE: I would like to offer my services to the MSG Plus people for an ENGLISH tranlsation! by Fraisie on 07-17-2005 at 09:16 PM
An "english" translation wont be included in Plus!. If you wish to do one for yourself, please do and use it. |