Shoutbox

Translation "bug" in dutch translation - Printable Version

-Shoutbox (https://shoutbox.menthix.net)
+-- Forum: MsgHelp Archive (/forumdisplay.php?fid=58)
+--- Forum: Messenger Plus! for Live Messenger (/forumdisplay.php?fid=4)
+---- Forum: Translation (/forumdisplay.php?fid=24)
+----- Thread: Translation "bug" in dutch translation (/showthread.php?tid=61344)

Translation "bug" in dutch translation by J-Thread on 06-25-2006 at 04:19 PM

When installing a script, the first sentence (in the Dutch version of MP!L) is:
"Het volgendescriptpakket zal geïstalleerd worden:"

They should (obviously) be:

"Het volgende scriptpakket zal geïstalleerd worden:"
or maybe:
"Het volgende script pakket zal geïstalleerd worden:"

It just needs some more spaces;)


RE: Translation "bug" in dutch translation by CookieRevised on 06-25-2006 at 05:16 PM

quote:
Originally posted by J-Thread
When installing a script, the first sentence (in the Dutch version of MP!L) is:
"Het volgendescriptpakket zal geïnstalleerd worden:"

They should (obviously) be:

"Het volgende scriptpakket zal geïnstalleerd worden:"
or maybe:
"Het volgende script pakket zal geïnstalleerd worden:"

It just needs some more spaces;)
The space is already there (check the translation file).

What you see is a small known glitch which happens from time to time and with certain texts in the GUI engine of Plus!. It can happen for any translation and happens in other places as well.

Not a bug in translation...

Quote from the private beta testing forum:
quote:
Originally posted by Patchou
There is a space, it's just a problem with the graphic library I'm using which tried to be too smart sometimes (GDI+).


quote:
Originally posted by J-Thread
or maybe:
"Het volgende script pakket zal geïnstalleerd worden:"
That's wrong and isn't according spelling rules. "scriptpakket" is one word, not two.





Thanks for checking though...
RE: Translation "bug" in dutch translation by Dragunov on 06-25-2006 at 08:09 PM

and it has to be:

"Het volgende scriptpakket zal geïnstalleerd worden:"


RE: RE: Translation "bug" in dutch translation by CookieRevised on 06-25-2006 at 09:35 PM

quote:
Originally posted by Dragunov
and it has to be:

"Het volgende scriptpakket zal geïnstalleerd worden:"
Which IS exactly as it is....(he simply misquoted).

Please before posting bugs, check them against the translation file first!!!

:)
RE: Translation "bug" in dutch translation by J-Thread on 06-26-2006 at 09:36 AM

Ok sorry, but it just looked weird;)

And I indeed seem to have mistyped another word:$. Never mind:-#