Shoutbox

PLEASE TRANSLATE - Printable Version

-Shoutbox (https://shoutbox.menthix.net)
+-- Forum: MsgHelp Archive (/forumdisplay.php?fid=58)
+--- Forum: General (/forumdisplay.php?fid=11)
+---- Forum: General Chit Chat (/forumdisplay.php?fid=14)
+----- Thread: PLEASE TRANSLATE (/showthread.php?tid=65357)

PLEASE TRANSLATE by fena79 on 08-25-2006 at 04:11 AM

Can anyone please translate this into french for me?

"You should take a look at this"


RE: PLEASE TRANSLATE by Chris4 on 08-25-2006 at 04:28 AM

Free translator?

Vous devriez jeter un coup d'oeil à ceci

Probely not 100% correct, if someone who can speak French comes on here then your in luck.


RE: PLEASE TRANSLATE by dylan! on 08-25-2006 at 04:32 AM

theres probably a better way to say it but if I read that in french I know that it means the exact same thing


RE: PLEASE TRANSLATE by Zappam on 08-25-2006 at 10:52 AM

quote:
Originally posted by fena79
Can anyone please translate this into french for me?

"You should take a look at this"

- "Tu devrais voir ça!" (means "you should see this")
- "Tu devrais jeter un coup d'oeil!" (means "you should take a look")