What happened to the Messenger Plus! forums on msghelp.net?
Shoutbox » MsgHelp Archive » Messenger Plus! for Live Messenger » Translation » Polish Translation offer

Pages: (2): « First [ 1 ] 2 » Last »
Polish Translation offer
Author: Message:
Mushroom_Man
Junior Member
**

That crazy guy

Posts: 72
Joined: May 2004
O.P. Polish Translation offer
I could do a Polish Translation for the next version that comes out, if anyone wants it.
I sent an e-mail to Patchou, but after explaining that it's not a dialect, got no reply.
05-10-2004 10:32 PM
Profile E-Mail PM Find Quote Report
Choli
Elite Member
*****

Avatar
Choli

Posts: 4714
Reputation: 42
43 / Male / Flag
Joined: Jan 2003
RE: Polish Translation offer
Patchou is currently away and won't be back until thursday. About doing a Polish translation, I think it's too late to make your translation. Patchou won't be able to send you the files needed so you can translate in time (he'd be able to send them to you on thursady, and you'd only have 24 hours to translate and test your translation before he'd include the translation in the final release. As a translator I'm, I can tell you that it's impossible to translate properly Plus! 3 in 24 hours.

Anyway, if Patchou decides to release Plus 3 later he may want you to translate else, you'd have to wait until plus is released, then translate and send the file to patchou and wait for the next version.
Messenger Plus! en español:
<< http://www.msgpluslive.es/ >>
<< http://foro.msgpluslive.es/ >>
:plus4:
05-10-2004 10:57 PM
Profile PM Find Quote Report
Johnny_Mac
Elite Member
*****

Avatar

Posts: 2556
Reputation: 20
39 / Male / Flag
Joined: Apr 2002
RE: Polish Translation offer
quote:
Originally posted by Choli
Anyway, if Patchou decides to release Plus 3 later he may want you to translate else, you'd have to wait until plus is released, then translate and send the file to patchou and wait for the next version.
Regular updates, esp. with the release of 6.2 and MS's updates I'm sure it would be worth the while spending time to translate. They will be a very good chance it would be included sooner rather then later, just after the Plus! release. (Which doesnt have a confirmed date btw, for anyone asking. :P)
05-10-2004 11:01 PM
Profile PM Find Quote Report
Choli
Elite Member
*****

Avatar
Choli

Posts: 4714
Reputation: 42
43 / Male / Flag
Joined: Jan 2003
RE: Polish Translation offer
quote:
Originally posted by Johnny_Mac
I'm sure it would be worth the while spending time to translate. They will be a very good chance it would be included sooner rather then later, just after the Plus! release
yes yes, of course.
Mushroom_Man: I didn't mean your work will be useless, nor you don't habve to translate. Your work is very apreciated here and even more by the Polish users of plus, however I meant that it's very luckly your translation won't be included in the first release of plus 3.
Messenger Plus! en español:
<< http://www.msgpluslive.es/ >>
<< http://foro.msgpluslive.es/ >>
:plus4:
05-10-2004 11:06 PM
Profile PM Find Quote Report
Johnny_Mac
Elite Member
*****

Avatar

Posts: 2556
Reputation: 20
39 / Male / Flag
Joined: Apr 2002
RE: Polish Translation offer
quote:
Originally posted by Choli
however I meant that it's very luckly your translation won't be included in the first release of plus 3.
Sorry, I didnt mean to make your post sound... patronising? I just wanted to make the point that the work wouldnt be pointless. Think thats established now. (Y) :D
05-10-2004 11:08 PM
Profile PM Find Quote Report
Mushroom_Man
Junior Member
**

That crazy guy

Posts: 72
Joined: May 2004
O.P. RE: Polish Translation offer
Choli: Translating it once it comes out and sending it to Patchou for the next version was the idea - hence "I could do a Polish Translation for the next version that comes out"
05-12-2004 09:25 PM
Profile E-Mail PM Find Quote Report
Choli
Elite Member
*****

Avatar
Choli

Posts: 4714
Reputation: 42
43 / Male / Flag
Joined: Jan 2003
RE: Polish Translation offer
well, the next version that comes out will be the version 3 we're translating :P :banana:

:blah!: anyway, I understand you. Go with it, I don't think patchou won't want your translation be included in future versions ;)
Messenger Plus! en español:
<< http://www.msgpluslive.es/ >>
<< http://foro.msgpluslive.es/ >>
:plus4:
05-12-2004 10:08 PM
Profile PM Find Quote Report
nus
Full Member
***

Avatar
Humanoid Typhoon is coming!

Posts: 146
Reputation: 3
– / Male / –
Joined: Jan 2003
RE: Polish Translation offer
quote:
Originally posted by Choli
As a translator I'm, I can tell you that it's impossible to translate properly Plus! 3 in 24 hours.

It's false, with 24 h of continued work it's possible (difficult and you'll be so much tired, but it's possible)

Well It's true that it's so much better translate with more time, and if possible more people.
I hope that next version (the one later that 3.0) have a Polish Language.


(for Choli): Que tú seas un rajado ;) q con 24 horas no tienes suficiente para traducir no significa q nadie pueda. Como la versió en catalan i su equipo de traducción no hay nadie. Somos los mejores :D
Kanashimi wo yasashisa ni
05-13-2004 10:26 AM
Profile PM Web Find Quote Report
CookieRevised
Elite Member
*****

Avatar

Posts: 15517
Reputation: 173
– / Male / Flag
Joined: Jul 2003
Status: Away
RE: Polish Translation offer
24 hours to do even a remotely decent translation is impossible for Plus!3, even if you work on it for the strait 24 hours...
.-= A 'frrrrrrrituurrr' for Wacky =-.
05-13-2004 10:31 AM
Profile PM Find Quote Report
Choli
Elite Member
*****

Avatar
Choli

Posts: 4714
Reputation: 42
43 / Male / Flag
Joined: Jan 2003
RE: Polish Translation offer
quote:
Originally posted by nus
It's false, with 24 h of continued work it's possible
well, i said "properly translated", not just "a" translation :P
quote:
Originally posted by CookieRevised
24 hours to do even a remotely decent translation is impossible for Plus!3, even if you work on it for the strait 24 hours...
(Y)
quote:
Originally posted by nus
(for Choli): Que tú seas un rajado q con 24 horas no tienes suficiente para traducir no significa q nadie pueda. Como la versió en catalan i su equipo de traducción no hay nadie. Somos los mejores
:blah: vuestra traduccion tiene un monton de detalles que os faltan. Si no los tienes en cuenta, pues claro, en 12 horas lo tienes listo. ;) pero cuando te pones que si con los tres puntos (...)  los &, que todo se llame igual, poner puntos finales en las frases q tengan q llevarlos, que todo quepa etc... pos claro, no da tiempo :P
Messenger Plus! en español:
<< http://www.msgpluslive.es/ >>
<< http://foro.msgpluslive.es/ >>
:plus4:
05-13-2004 10:59 AM
Profile PM Find Quote Report
Pages: (2): « First [ 1 ] 2 » Last »
« Next Oldest Return to Top Next Newest »


Threaded Mode | Linear Mode
View a Printable Version
Send this Thread to a Friend
Subscribe | Add to Favorites
Rate This Thread:

Forum Jump:

Forum Rules:
You cannot post new threads
You cannot post replies
You cannot post attachments
You can edit your posts
HTML is Off
myCode is On
Smilies are On
[img] Code is On