Cestitam na prevodu, kakv god da je.
Obradovalo me kada sam na listi jezika vidio bosanski (narocito kada vidjeh da još uvijek nema ostalih sa ovih podrucja).
Slažem se s Bacteriom da ima puno grešaka u prevodu koje bi HITNO trebalo izmijeniti. Htio bih pomoci, a znam još nekoliko ljudi ovdje u SA koji bi rado pomogli, koji su ponosni poznavaoci svog jezika ili cak i strucnjaci.
Dakle, kako da pomognemo?
Da ovdje upisujemo ispravke ili postoji neki prakticniji nacin?
I neka nama naših Balkanaca koji samo blatiti i psovati znaju! Njihova zloba neće nestati ni kada pr(ij)evod bude savršen ali nam mogu posluziti kao podsticaj da poradimo na tom pr(ij)evodu.
A Senahid Halilović u Pravopisu bosankog jezika kaze da je ispravno oboje: prevod=prijevod.
Bacteria: Uzgred, Vaha ima i iPod!