RE: Grammatisk, norsk feil :)
det er sgu altid så svært med de sammensatte ord. Jeg selv har set flere fejl i den danske oversættelse med sammensatte ord men nogle gange har jeg også selv været i tvivl.
Og som I også nævner Samtale Logg - på dansk har vi valgt at beholde ordet Chat og så kalde det for 'Vis chat log' men det burde nok være: 'Vi chatlog' da ordet efter min mening er sammensat.
Mange gange kan man også spare plads (som der jo ikke er meget af i forvejen) ved at lave sammensatte ord.
Fx har vi 'Informationer om kontaktpersonen' - det kunne, hvis man er ond, hedde 'Kontaktpersoninformation' et langt ord men det er brugbart...
// Kian - Danish translator
lets get one thing straight - i am NOT
|