RE: Short labels
Well, I'm realy struggling to fit many words in the short labels (not the descriptions, that's not a problem, but the 1 or few words labels and buttons)) AND keeping things consequent AND not using dialects and abbrivations... I agree with Kian that this is a very difficult translation because the labels are often just big enough for English (and English is a very short language, most languages need far more characters and words to describe just the same thing (even if you keep it basic))
This post was edited on 05-07-2004 at 12:22 AM by CookieRevised.
.-= A 'frrrrrrrituurrr' for Wacky =-.
|