quote:
Originally posted by CookieRevised
Well, I'm realy struggling to fit many words in the labels AND keeping things consequent AND not using dialects and abbrivations... I agree with Kian that this is a very difficult translation because the labels are often just big enough for English (and English is a very short language, most languages need far more characters and words to describe just the same thing (even if you keep it basic))
u can pic up a dictionary and search for synonims (or whatever is spelt
)