quote:
Originally posted by CookieRevised
the three commands for the default Quick texts are another (internal) example of this
i don't agree with that... The three names of the predefined quick texts can be translated and modified by the user (by just going to the preferences)... the fact is that Patchou asked the translators not to modify then, only the texts, not the names. Just to make sure that in a default installation all works in the same way in all languages.
The other examples (the «I» in action messages and the Automessage thingy) are right.