quote:
Originally posted by Giulia
Copying/pasting files, I'm not sure of my knowledge
Editing a file, it depends on which kind of file : a .doc or .odt, I am perfectly able to do it, but a phpbb file language isn't in my knowledge at all !
Uploading to a FTP isn't as much difficult as it was in the past because of new softwares like FileZilla, which simplifies the work. So you don't need to have a degree in computer science to do it now as you needed in the past
Compressing is not a such difficult task with a software like 7zip.
sure there are lots of tools to do all that... and if you can use them, you won't have any problem inside a translation group. Also, as vilkku said, the translation files are just plain text files that you can edit in Notepad (or gvim, notepad2, etc...) Also, there are
tools to help in the task of editing and creating a translation.
quote:
Originally posted by Vilkku
However, he does to my knowledge actually make the English version and translate it into French himself, as he actually speaks both fluently.
It's true that Patchou speaks french and english fluently since he's from France and lives in Canada; however he only writes the english translation of Plus. The french translation is done and reviewed by other people. Patchou has the same to do with the french translation as with the spanish/chinesse/arabic/... translations