ALL TRANSLATORS READ THIS ASAP (faults in current translations for msgplus 3) |
Author: |
Message: |
Leif
Full Member
Posts: 483 Reputation: 4
81 / / –
Joined: Apr 2002
|
RE: RE: ALL TRANSLATORS READ THIS ASAP (faults in current translations for msgplus 3)
quote: Originally posted by gooofi
@Leif
and i thought PlusChecker should find the double ampersands
thanks for reporting
edit » btw: are all of you checking other languages? i'm a little bit shocked how many translators are checking the german translation
Using PlusChecker I was told of four "collisions". But it missed the &P and &P!
You should be glad, not shocked!
No-one bothers about the Swedish one...
|
|
05-24-2004 10:50 PM |
|
|
user17033
Disabled Account
Posts: 104
Joined: Apr 2003
Status: Away
|
RE: ALL TRANSLATORS READ THIS ASAP (faults in current translations for msgplus 3)
lol, be happy that i can't understand swedish... but i watched a swedish movie one hour ago - it was translated into german, but i didn't check the movie for missing ampersands
edit » I mailed Patchou the updated translation - thank you for your help Leif
This post was edited on 05-24-2004 at 11:35 PM by user17033.
|
|
05-24-2004 10:56 PM |
|
|
CookieRevised
Elite Member
Posts: 15517 Reputation: 173
– / /
Joined: Jul 2003
Status: Away
|
O.P. RE: ALL TRANSLATORS READ THIS ASAP (faults in current translations for msgplus 3)
I rechecked all the translations again and updated the list...
Note about "MsgPlus Hotkey Checker" to check for collisions with ampersands. I hate to say it, sorry Shunter, but do NOT trust the result of that program! Currently the routine for checking ampersands is very dodgy and very buggy. It will miss many ampersand and on the other hand it will give many false warnings...
read about it here: http://shoutbox.menthix.net/showthread.php?tid=25313
This post was edited on 05-25-2004 at 12:37 AM by CookieRevised.
.-= A 'frrrrrrrituurrr' for Wacky =-.
|
|
05-25-2004 12:36 AM |
|
|
Leif
Full Member
Posts: 483 Reputation: 4
81 / / –
Joined: Apr 2002
|
RE: RE: ALL TRANSLATORS READ THIS ASAP (faults in current translations for msgplus 3)
quote: Originally posted by gooofi
edit » I mailed Patchou the updated translation
Could you post a copy on the forum as well? Preferably under Translations | German translation.
|
|
05-25-2004 04:00 AM |
|
|
ben_b
Junior Member
Posts: 33
– / / –
Joined: Jul 2003
|
RE: ALL TRANSLATORS READ THIS ASAP (faults in current translations for msgplus 3)
Korean file fixed and sent to Patchou.
Attachment: Lang_Korean.ini (72.1 KB)
This file has been downloaded 500 time(s).
This post was edited on 05-25-2004 at 05:03 AM by ben_b.
|
|
05-25-2004 05:01 AM |
|
|
user17033
Disabled Account
Posts: 104
Joined: Apr 2003
Status: Away
|
RE: RE: RE: ALL TRANSLATORS READ THIS ASAP (faults in current translations for msgplus 3)
quote: Originally posted by Leif
Could you post a copy on the forum as well? Preferably under Translations | German translation.
Done
|
|
05-25-2004 08:10 AM |
|
|
Apatik
Full Member
\o/
Posts: 431 Reputation: 12
– / /
Joined: Nov 2003
Status: Away
|
RE: ALL TRANSLATORS READ THIS ASAP (faults in current translations for msgplus 3)
quote: Français (Lang_Francais.ini)
Check out:
* Sometimes "<word><space>:" is used, sometimes just "<word>:"
er.. I know and i did it intentionally, but if you want me to delete those spaces I can do it..
|
|
05-25-2004 05:15 PM |
|
|
Leif
Full Member
Posts: 483 Reputation: 4
81 / / –
Joined: Apr 2002
|
RE: RE: ALL TRANSLATORS READ THIS ASAP (faults in current translations for msgplus 3)
quote: Originally posted by Apatik
quote: Français (Lang_Francais.ini)
Check out:
* Sometimes "<word><space>:" is used, sometimes just "<word>:"
er.. I know and i did it intentionally, but if you want me to delete those spaces I can do it..
Ne le fais pas !
This is what I've been taught. Doesn't this rule apply any longer?
"In French, a space is required both before and after all two- (or more) part punctuation marks and symbols, including : ; « » ! ? % $ # etc."
|
|
05-25-2004 05:32 PM |
|
|
CookieRevised
Elite Member
Posts: 15517 Reputation: 173
– / /
Joined: Jul 2003
Status: Away
|
O.P. RE: ALL TRANSLATORS READ THIS ASAP (faults in current translations for msgplus 3)
quote: Originally posted by ben_b
Korean file fixed and sent to Patchou.
but:
quote: Originally posted by CookieRevised
Double spaces detected in or at the end of:
(=<space><space> instead of <space>. Note: this may be intentional or maybe not, so this is just reminder.)
[PrefDlg.Archiving]Text3
So I take it that's intentional then?
.-= A 'frrrrrrrituurrr' for Wacky =-.
|
|
05-25-2004 05:35 PM |
|
|
Apatik
Full Member
\o/
Posts: 431 Reputation: 12
– / /
Joined: Nov 2003
Status: Away
|
RE: ALL TRANSLATORS READ THIS ASAP (faults in current translations for msgplus 3)
quote: Originally posted by Leif
Ne le fais pas !
This is what I've been taught. Doesn't this rule apply any longer?
"In French, a space is required both before and after all two- (or more) part punctuation marks and symbols, including : ; « » ! ? % $ # etc."
I put a space before the ":" almost everytime (i know that rule ), but not after words such "Note:" or "Warning:" because i thought it was nicer without spaces
This post was edited on 05-25-2004 at 06:09 PM by Apatik.
|
|
05-25-2004 06:08 PM |
|
|
Pages: (5):
« First
«
1
2
3
[ 4 ]
5
»
Last »
|
|