Ok guys i fixed the dutch file. I made a lot of good fixes, u should check it out.
Fixes (in dutch
):
- Soms wordt er gespoken over u en uw en soms over je. Ik heb alles veranderd in een vorm van je.
- Note is slecht vertaald met p.s. de beste vertaling (ook volgens het woordeboek) is NB (nota bene)
- contactbeheerder -> contactbeheer
- "lange contacpersonen ..." bij weergave -> msn berichten moet natuurlijk zijn "lange namen van contactpersonen..."
- "sneltoetskoppeling(en)" slaat natuurlijk nergens op -> sneltoetscombinatie(s)
- Japanees -> Japans
- Logging is geen nederlands maar ik heb het niet veranderd, want ik wist niks beters
.
- Extra tabje bij diversen -> commando's en dan bij /signout
- Twee keer diversen staat er nu bij voorkeuren. Ik heb daar van gemaakt -> diversen met de twee menu's commando's en overig
- diverse opties wordt dus -> overige opties
- bij diversen -> overig (voorheen diversen): persoonlijke boodschap vertraging -> vertraging persoonlijke boodschap
- Bewaar dit gesprek -> log dit gesprek
- Ook heb ik "pas toe" verandert in "toepassen" met dank aan riball
- Annuleer -> Annuleren
Next to that i think the winamp sentence must be in dutch:
Winamp=&Huidig nummer in Winamp (!WAT), also thanks to riball.