Shoutbox

turkish translation - Printable Version

-Shoutbox (https://shoutbox.menthix.net)
+-- Forum: MsgHelp Archive (/forumdisplay.php?fid=58)
+--- Forum: Messenger Plus! for Live Messenger (/forumdisplay.php?fid=4)
+---- Forum: Translation (/forumdisplay.php?fid=24)
+----- Thread: turkish translation (/showthread.php?tid=53781)

turkish translation by jasmine~~ on 12-10-2005 at 02:52 AM

turkish translation is made wrongly in one way which can be a really big issue.
turkish and arabic are not the same language so the order of the sentences are wrong they are the same way as english is i would like someone to correct it if it is possible.
bunu okuyan turk varsa destek olmanizi taleb ediyorum lutfen....


RE: turkish translation by CookieRevised on 12-10-2005 at 02:54 PM

Yes indeed, Turkish and Arabic are not the same, hence they are two different translations: marked respectively "Arabic" and "Turkce" in the language selection dialog.

Arabic is a language with a "right to left" reading order... and Turkish is a language with a "left to right" reading order, just like English. As such, they both show fine as they should on my Messenger Plus!:

[Image: attachment.php?pid=575928]


So, I'm not sure what you exactly mean, can you be more specific and/or give examples of what you mean?


RE: turkish translation by RaPLeX on 12-12-2005 at 02:22 PM

@jasmine~~

Çevirmede bir hata yok,tam olarak ne demek istedin?
-----------------------------------------------------------------
CookieRevised inde dedigi gibi bi yanlis yok sanirim.

Eng:I didnt see any wrong,


RE: turkish translation by Ingiliz_cezahsi on 12-20-2005 at 08:57 PM

Bende bir problem yok.
Beyler ve bayanlar, yeni messenger plus! live  kim ceviriyo????????


RE: turkish translation by LittleK on 12-20-2005 at 11:08 PM

seni sormak beni ne zaman Messenger Plus! Live istek bulunmak elde edilebilir? lutfen kullanma sekli Turkce ile beni ebilmek yardim etmek sen.


RE: RE: turkish translation by MC_delta_T on 12-22-2005 at 04:20 PM

quote:
Originally posted by LittleK
seni sormak beni ne zaman Messenger Plus! Live istek bulunmak elde edilebilir? lutfen kullanma sekli Turkce ile beni ebilmek yardim etmek sen.



littlek sen tercüme etme de kim ederse etsin :):):)

littlek you wont translate this patch :):)
RE: turkish translation by LittleK on 12-22-2005 at 05:48 PM

Im quite good at turkish actually, and as i have explained, if the user uses exact turkish (not slang) then i will translate the "patch" :)


RE: turkish translation by Ingiliz_cezahsi on 12-22-2005 at 08:10 PM

Im up for translating the latest bulid once it come out. I just think we should get it sorted amoungst ourselfs, otherwise we will end up with more then one translation.


RE: turkish translation by CookieRevised on 12-23-2005 at 12:16 AM

erm, I don't understand Turkish, but I do understand the last few English posts. and because of that:

The Turkish translation is made by tarkanpektas as he is the official translator and the one who updates it.

If you found errors in the translation, you can point them out.

Do not start making your own translations, instead if you want to help in translating Plus! contact tarkanpektas.


RE: turkish translation by RaPLeX on 12-23-2005 at 02:29 PM

quote:
Originally posted by LittleK
seni sormak beni ne zaman Messenger Plus! Live istek bulunmak elde edilebilir? lutfen kullanma sekli Turkce ile beni ebilmek yardim etmek sen.


In my opinion don't try to translate.Its awful :D Im from turkey but i cant understand thats words :D

quote:
Originally posted by Ingiliz_cezahsi
Bende bir problem yok.
Beyler ve bayanlar, yeni messenger plus! live  kim ceviriyo????????




Tarkan pektas ceviriyor www.msgpluslive.net de yeni surum ciktiginda zaten bakabilirsin.
RE: turkish translation by Haydar on 12-25-2005 at 01:37 PM

Ve Jasmine dogru soyluyor, turkce yazi seklini arapca gibi "home page"'de yazilmis. Yazi sag'a yaslanmis. Onu degistirsinler lütfen cunku okumasi kolay olmiyor oyle.


RE: turkish translation by RaPLeX on 12-26-2005 at 01:30 PM

Bir screenshot atsana ben göremedim tam olarak nerede?


RE: turkish translation by Haydar on 12-26-2005 at 03:15 PM

MSG Plus! 'un Ana Sayfa'sinda dikkat etsen gorursun ki yazilar arapça gibi sag'dan sola dogru gidiyor gibi yazilmis. Sag'a yanastirmis yaziyi. Benim simdi zaman'im yok ondan hizli bi mesaj attim... geri geldigimde sana screenshot gonderirim.


RE: turkish translation by RaPLeX on 12-26-2005 at 05:24 PM

Evet anladim anasayfadaki yazilar.

-----------------------------------------------------------


Yes i understand this problem.Its on the Turkish main page.


http://www.msgplus.net/global.php?lang=tu


The words must start from the left to rightward.Like this


http://www.msgplus.net/features.php

or this http://www.msgplus.net/global.php?lang=de


can u understand?? 1 screenshot i wish u can see.

[img=http://img443.imageshack.us/img443/2337/msgplus13ky.th.jpg]


[img=http://img443.imageshack.us/img443/801/msgplus24zh.th.jpg]


RE: turkish translation by Haydar on 12-26-2005 at 05:47 PM

ahhh oyle :p... anladin bu sefer lol.


RE: turkish translation by RaPLeX on 12-26-2005 at 05:55 PM

Be programin icinde sanmistim anasayfaya dikkat etmemisim.:P


RE: turkish translation by Haydar on 12-26-2005 at 05:56 PM

evet anlamistim :)...


RE: RE: turkish translation by CookieRevised on 12-26-2005 at 11:40 PM

quote:
Originally posted by RaPLeX
can u understand??
No, only a few speak Turkish, it would help if translations were made from the posts :p...

quote:
Originally posted by RaPLeX
1 screenshot i wish u can see.

http://img443.imageshack.us/my.php?image=msgplus13ky.jpg
http://img443.imageshack.us/my.php?image=msgplus24zh.jpg

Ah. That's explains everything (at last)... thanks... I'll make sure Patchou sees this... ;)