Shoutbox

Swedish Translation (discussion) - Printable Version

-Shoutbox (https://shoutbox.menthix.net)
+-- Forum: MsgHelp Archive (/forumdisplay.php?fid=58)
+--- Forum: Messenger Plus! for Live Messenger (/forumdisplay.php?fid=4)
+---- Forum: Translation (/forumdisplay.php?fid=24)
+----- Thread: Swedish Translation (discussion) (/showthread.php?tid=61572)

Swedish Translation (discussion) by DreamHawk on 06-26-2006 at 01:03 PM

How shall i do?
In the languages directory, i found a swedish translation, but it aren't on the list on languages.
What can i do to enable it or can i write a translation by my self?

In case of, how shall i do?


RE: Swedish Translation by Patchou on 06-26-2006 at 02:12 PM

The swedish translation team was unfortunately too busy to complete the work. If you think you can help, please send an email to mplus-frans@patchou.com.

Thanks.


RE: Swedish Translation by DreamHawk on 06-26-2006 at 02:19 PM

Ofcourse i can help :)


Umm, i just get this mail when i try to mail.

Delivery to the following recipient failed permanently:

    mplus-frans@patchou.com

Technical details of permanent failure:
PERM_FAILURE: SMTP Error (state 9): 550 Requested action not taken: mailbox unavailable or not local

What to do? :S


RE: Swedish Translation by GiantSpider on 06-26-2006 at 02:30 PM

Pay no attention to Patchou, he knows nothing ¬_¬

it's mplus-trans[at]patchou.com.

Don't hurt me Patch lol


RE: Swedish Translation by DreamHawk on 06-26-2006 at 02:32 PM

Aaah, i should have guessed it out :O, *duuuh* HAha :)
Thanks :)


RE: Swedish Translation by DreamHawk on 06-29-2006 at 10:16 AM

I sended a mail, but i didn't get any reply even after 3 days :S


RE: Swedish Translation by CookieRevised on 06-29-2006 at 10:31 AM

quote:
Originally posted by DreamHawk
I sended a mail, but i didn't get any reply even after 3 days :S
send it again, it might have dissapeared between the spam (patchou recieves A LOT of mails). ;)

RE: Swedish Translation by DreamHawk on 06-29-2006 at 10:40 AM

Yeye, i am translating it right now, what shall i do later then? Send it to him? :)


RE: Swedish Translation by CookieRevised on 06-29-2006 at 10:51 AM

quote:
Originally posted by DreamHawk
Yeye, i am translating it right now, what shall i do later then? Send it to him? :)
There is already a Swedish translatioon team... so no need to start your own translation. You need to get in contact with the translation team first instead. They might say where you could help out
RE: Swedish Translation by DreamHawk on 06-29-2006 at 10:53 AM

As he said above, the swedish translation team didn't have time to finish it.
I'm not starting a new one, i'm just completing theirs :S


RE: Swedish Translation by CookieRevised on 06-29-2006 at 10:58 AM

quote:
Originally posted by DreamHawk
As he said above, the swedish translation team didn't have time to finish it.
I'm not starting a new one, i'm just completing theirs :S
ok... I was on the imperssion that you started a new one. Anyways, you still should get in contact with the team first, as they might have done much more by now.
RE: Swedish Translation by DreamHawk on 06-29-2006 at 11:01 AM

How should i contact them ? I don't even know who they are :S.
Anyway, i'm not stealing their job, they shall have their credits.
I just want an swedish translation to MP!L :)


RE: RE: Swedish Translation by Leif on 06-29-2006 at 11:01 AM

quote:
Originally posted by DreamHawk
As he said above, the swedish translation team didn't have time to finish it.
I'm not starting a new one, i'm just completing theirs :S

Hmmm... You wrote to Tillman, right? Not to me, anyway.
Add me! ahln_43 <at> hotmail.com. But drop me an e-mail first. Otherwise you risk not getting authorized. Leif.Larsson <at> gmail <dot> com
RE: Swedish Translation by DreamHawk on 06-29-2006 at 11:03 AM

Okay


RE: Swedish Translation by Leif on 06-29-2006 at 11:17 AM

Well, I left the translator team this spring. My main reasons for using Plus! in the first place were the possibility to rename my contacts and the option not to have all the silly ads. And you all know what has happened since... :P

Anyway, I thought the other members of the team would be able to deliver. I was wrong. So I've decided to have a go and finish their translation, perhaps with the aid of Dreamhawk, so that there'll be a Swedish translation. Have to finish building our greenhouse first, though.  :)


RE: Swedish Translation by DreamHawk on 06-29-2006 at 11:21 AM

Wieeeeeeeeeeeeee :D:D:D


RE: Swedish Translation by Leif on 07-11-2006 at 08:32 PM

I've been busy - http://www.gravityfx.net/leif/ - but the Swedish translation is coming along nicely now. :)


RE: Swedish Translation by DreamHawk on 07-11-2006 at 08:34 PM

We all see that you are very busy :D, but it looks nice :).
The translation comes when it comes :)


RE: Swedish Translation by mackelajt on 07-25-2006 at 08:30 PM

Me and another guy is now working on the translation and should be done in 1-2 days. So please hold on. We started from scratch.

/Marcus and Ted


RE: Swedish Translation by ZrednaZ on 07-26-2006 at 01:44 AM

Thanks for the effort, but I can't help but think "spontaneous, low-quality piece of work" upon reading those words in your post. Why don't you attach your current progress to this thread? I'd be interested in having a look.

Besides, you should be contacting Leif - who is bound to be 90% done with his own translation by now - instead of starting a new one...


RE: Swedish Translation by mackelajt on 08-08-2006 at 04:29 PM

Well, we sat doing like 10h work for 2-3 days and we are done, we just don't have anyone to test it.

Besides, no one have heard from the others who are translating in weeks so.


RE: Swedish Translation by Dann3 on 08-09-2006 at 09:20 AM

But - We can expect a swedish translation in the nearest future....?


RE: RE: Swedish Translation by Leif on 08-09-2006 at 01:00 PM

quote:
Originally posted by Dann3
But - We can expect a swedish translation in the nearest future....?


Yes.
RE: Swedish Translation by DreamHawk on 08-11-2006 at 09:34 AM

It's like this.
I contacted Leif and we had a chat, he saw a bit of what i did, and he didn't really liked it.
So he said to me that he should take care of the whole translation, and i shouldn't.
So i do not translate it anymore, that's how the situation is :)


RE: Swedish Translation by Dann3 on 08-12-2006 at 05:39 PM

Is tthere any way that I can be noticed when the swedish translaton is finished and I (and other people) can download it?


RE: Swedish Translation by GiantSpider on 08-12-2006 at 10:23 PM

Just keep checking the forums. There will probably be a post in this thread, which you will now probably be subscribed to anyway.


RE: Swedish Translation by Leif on 08-15-2006 at 11:03 PM

I've just finished the Swedish translation. On my own this time. So now I'll proofread it. But do you want me to publish it here so you can point out all the mistakes I've made? :$


RE: Swedish Translation by Anton on 08-16-2006 at 07:34 AM

Why not?;)


RE: Swedish Translation by vikke on 08-16-2006 at 09:09 AM

Haha! Don't worry about the misstakes. :)
Everybody does misstakes.


RE: RE: Swedish Translation by Leif on 08-16-2006 at 10:42 AM

quote:
Originally posted by vikke
Haha! Don't worry about the misstakes. :)
Everybody does misstakes.

Sure! Everybody makes mistakes! :P
RE: Swedish Translation by vikke on 08-16-2006 at 02:35 PM

So where can I get Swedish translation? (A)


RE: Swedish Translation by Leif on 08-16-2006 at 04:47 PM

First of all, be so kind as to read this: http://shoutbox.menthix.net/showthread.php?tid=9428

Attached you'll find my Swedish translation of Messenger Plus! Live. Any comments and/or corrections are welcome!

Edit: updated version - Svensk version (16/8 20:30)
Edit: updated version - Svensk version (16/8 20:30) #2


RE: Swedish Translation by Anton on 08-16-2006 at 05:19 PM

I have downloaded the translation, and I find one text that is still on English. In Preferenses/Messenger/Messenger Lock, at the bottom, the text "Send a message in my opened chat windows:" is still on English. I have tried to search on that in the translation file (as on http://shoutbox.menthix.net/showthread.php?tid=9428) but it can't find something.
Without that I think the translation is great!
Sorry my bad English...


RE: Swedish Translation by Leif on 08-16-2006 at 05:40 PM

Den här raden är det:
ChkLockMessage=Skicka ett &meddelande i mina öppna konversationsfönster:
Hmmm... Varför är det på engelska för dig? Skumt.
I denna del av forumet så kan du förresten skriva på svenska om det känns bättre.


RE: Swedish Translation by Anton on 08-16-2006 at 05:50 PM

Ok. Ja, den raden finns där... Konstigt. Här är en bild...
[Image: attachment.php?pid=714723]
Nu då jag tittar lite nogrannare så ser jag även att det saknas två p:n på slutet av en rad, men även dem finns i filen.


RE: Swedish Translation by Leif on 08-16-2006 at 06:24 PM

Bra att du skickade en dump! Jag har ju samma fel som du här! Jag hade inte skrollat ner tillräckligt bara! Tack igen!

Edit: Tack, Anton! Har nu fixat filen. Hämta den igen och kolla att den är OK. Gjorde även några smärre ändringar just på den sidan (t.ex. "Skicka följande meddelande..." i stället för "Skicka ett meddelande..."). Bättre nu?


RE: Swedish Translation by vikke on 08-16-2006 at 06:40 PM

Tackar så mycket!
Väldigt fin översättning :P


RE: RE: Swedish Translation by Leif on 08-16-2006 at 06:43 PM

quote:
Originally posted by vikke
Tackar så mycket!
Väldigt fin översättning :P

(Y) Tack! Men som synes (se Antons inlägg) så finns det kvar stora misstag. Vem hittar nästa? Ingen hittelön, dock! ;)
RE: Swedish Translation by vikke on 08-16-2006 at 06:51 PM

Haha jag är nästa. 5-6 stycken på en screenshot (nytt rekord!!).
Förlåt, hoppas du inte tar illa upp..

Edit:
Script Debugging fönstret:
Menyn och "Script is now loaded and ready"

Chatloggen's "händelser" är inte översatta.

Annars jättebra!


RE: Swedish Translation by Leif on 08-16-2006 at 07:09 PM

Jag tar då verkligen inte illa upp! :)
Men de där strängarna, skriptet och skärmdumpen, är översatta så jag vet inte vad som hänt.


RE: Swedish Translation by vikke on 08-16-2006 at 07:16 PM

Fungerar de hos dig då ?


RE: RE: Swedish Translation by Leif on 08-16-2006 at 07:26 PM

quote:
Originally posted by vikke
Fungerar de hos dig då ?

Jupp! Som synes.
RE: Swedish Translation by vikke on 08-16-2006 at 07:28 PM

Nu fungerar listans översättning men inte Search och Options :S


RE: RE: Swedish Translation by Leif on 08-16-2006 at 08:08 PM

quote:
Originally posted by vikke
Nu fungerar listans översättning men inte Search och Options :S

Prova att hämta filen igen. Det är en ZIP-fil den här gången. Den blev för stor för att ladda upp, mer än 100 kB. Dessutom har jag sparat den med ett annat program än förra gången. Verkar som Unicode strulade med det progget. Ingen aning om det spelar någon roll, men testa ...
RE: Swedish Translation by vikke on 08-16-2006 at 08:15 PM

Fungerar nu, filen var cirka 67 kB större denna gången :D


RE: RE: Swedish Translation by Leif on 08-16-2006 at 08:43 PM

quote:
Originally posted by vikke
Fungerar nu, filen var cirka 67 kB större denna gången :D

Det var ju Unicode den här gången!
Två frågor:
1. Kör du svenskt Windows?
2. Vilken version av Messenger Plus! Live kör du?

Min Plus! är 4.01.0.240

Could someone please close this thread as I've made a new one: http://shoutbox.menthix.net/showthread.php?tid=65033

And Choli, thanks a bundle for your excellent Translator! What a gem!! I had clean forgotten about it. Saved my neck again! :)
RE: Swedish Translation by vikke on 08-17-2006 at 07:40 AM

Svenskt Windows.
Det fungerar nu :)


RE: RE: Swedish Translation by Anton on 08-17-2006 at 05:04 PM

quote:
Originally posted by Leif
Bra att du skickade en dump! Jag har ju samma fel som du här! Jag hade inte skrollat ner tillräckligt bara! Tack igen!

Edit: Tack, Anton! Har nu fixat filen. Hämta den igen och kolla att den är OK. Gjorde även några smärre ändringar just på den sidan (t.ex. "Skicka följande meddelande..." i stället för "Skicka ett meddelande..."). Bättre nu?

Kul att kunna hjälpa till :D
I övrigt tycker jag att översättningen är helt perfekt!
RE: Swedish Translation (discussion) by Tochjo on 08-17-2006 at 08:19 PM

Thread closed. Please go to http://shoutbox.menthix.net/showthread.php?tid=65033 for more information.