Shoutbox

In need of someone who understands Russian! - Printable Version

-Shoutbox (https://shoutbox.menthix.net)
+-- Forum: MsgHelp Archive (/forumdisplay.php?fid=58)
+--- Forum: General (/forumdisplay.php?fid=11)
+---- Forum: General Chit Chat (/forumdisplay.php?fid=14)
+----- Thread: In need of someone who understands Russian! (/showthread.php?tid=61956)

In need of someone who understands Russian! by ZrednaZ on 06-28-2006 at 09:47 PM

A friend of mine from school has two Russian posters pinned to the walls of her room - unfortunately, being Danish, we can't understand the written text. If someone here could translate it, that would be really cool.

Poster 1 (entire poster visible):
[Image: russian2.jpg]

Poster 1 (text enlarged):
[Image: russian1.jpg]

Poster 2 (entire poster visible):
[Image: russian3.jpg]

Poster 2 (text enlarged):
[Image: russian4.jpg]


RE: In need of someone who understands Russian! by Nagamasa on 06-28-2006 at 10:13 PM

I'm not anything close to being Russian, but I guess the topic for poster 1 is on WWII with the Red Army.


RE: In need of someone who understands Russian! by kotjze on 06-29-2006 at 05:09 AM

First poster:
Bablefish says "YES IS IN GOOD HEALTH THE POWERFUL AVIATION OF THE SOCIALIST COUNTRY!"

Second poster, top:
Babelfish says: "TOBACCOS AND CIGARETTES ARE RECOMMENDED"

Second poster, bottom:
Babelfish says: "TOBACCO FACTORY TORGOVAGO OF THE HOUSE"

And I'm guessing that thing in the bottom middle is just a name, as it transliterates as "N.K. POPOV", so maybe "of the house" means "of N.K. Popov's house" :P


RE: In need of someone who understands Russian! by ZrednaZ on 06-29-2006 at 11:03 AM

Thanks, Kotjze! :refuck:
Regarding the first sentance, I suppose it would be okay to shuffle the words a bit and get:

"Yes the powerful aviation (meaning plane fleet?) of the socialist country is in good health" ? Makes more sense.


RE: In need of someone who understands Russian! by Aeryn on 06-29-2006 at 11:49 AM

Well, my Russian sucks, but I think the translations are as follows -

First poster: "Praised/greeted be the powerful aviation/fleet of the socialist countries", or better yet, "hail the powerful aviation/fleet of the socialist countries."

('Da zdravstvuet' means 'hail' or something.)

quote:
Originally posted by Kotjze

Second poster, top:
Babelfish says: "TOBACCOS AND CIGARETTES ARE RECOMMENDED"

With that I agree, although it continues on the bottom, so altogether it says, "the tobacco and cigarettes of the tobacco factory of N. K. Popov's store are recommended". (The literal translation of 'store' would be 'house of trade'.)

And I can't figure out what it says after Popov's name, it's probably the location or something.


RE: In need of someone who understands Russian! by kotjze on 06-29-2006 at 03:27 PM

lol, well, Babelfish was quite close then :grin:


RE: RE: In need of someone who understands Russian! by ZrednaZ on 06-29-2006 at 05:54 PM

quote:
Originally posted by Haz
And I can't figure out what it says after Popov's name, it's probably the location or something.

Thanks a lot. :P But you say N. K. Popov, however the poster seems to read something like  H. K. ?o?oba. Can you explain that? Does 'ba' become 'v'? :D
RE: In need of someone who understands Russian! by hexel on 06-29-2006 at 06:27 PM

quote:
Originally posted by ZrednaZ
But you say N. K. Popov, however the poster seems to read something like  H. K. ?o?oba. Can you explain that? Does 'ba' become 'v'?
The letter 'b' is pronounced as 'v' in Russian (the alphabet is different). See here.
RE: In need of someone who understands Russian! by Supersonicdarky on 06-29-2006 at 06:30 PM

u phail its N.K. Popov it doesnt sound like V


RE: RE: In need of someone who understands Russian! by Aeryn on 06-30-2006 at 10:41 AM

quote:
Originally posted by hexel
quote:
Originally posted by ZrednaZ
But you say N. K. Popov, however the poster seems to read something like  H. K. ?o?oba. Can you explain that? Does 'ba' become 'v'?
The letter 'b' is pronounced as 'v' in Russian (the alphabet is different). See here.


Indeed, and the 'a' in "Popova" just denotes the genitive case ("Popov's" in english).