Shoutbox

Brazilian translation for Messenger Plus! - 5.01.706 - Printable Version

-Shoutbox (https://shoutbox.menthix.net)
+-- Forum: MsgHelp Archive (/forumdisplay.php?fid=58)
+--- Forum: Messenger Plus! for Live Messenger (/forumdisplay.php?fid=4)
+---- Forum: Translation (/forumdisplay.php?fid=24)
+----- Thread: Brazilian translation for Messenger Plus! - 5.01.706 (/showthread.php?tid=74553)

Brazilian translation for Messenger Plus! - 5.01.706 by Tradução Brasil on 05-20-2007 at 08:06 PM

Aqui, sempre neste mesmo tópico, você encontrará a tradução do Messenger Plus! em Português do Brasil.
Um histórico atualizado das revisões e correções (feitas sempre que necessário) também estará aqui.
Sendo assim, não deixe de conferir este tópico periodicamente a fim de baixar a última tradução para seu Messenger Plus!.
AVISO: Erros, sugestões, dicas e etc. deverão ser postados neste tópico.

Como Instalar:

  • Faça o download da tradução;
  • Extraia o arquivo "Lng_Portuguese(Brazil).ini" para "C:\Arquivos de Programas\Yuna Software\Messenger Plus!\Languages";
  • Vá ao menu de opções do MP! e mude o idioma para "Português do Brasil";
  • Aproveite!
Histórico de Mudanças:
08/03/11 - 5.01.0.706 - Atualização - Nova build do MP! - download
01/03/11 - 5.00.0.702 - Atualização - Nova build do MP!
20/10/10 - 4.90.0.392 - Atualização - Nova build do MP!L - download
18/04/10 - 4.84.0.382.1 e 4.85.0.386 - Atualização - nova build do MP!L
16/01/10 - 4.83.0.376.2 - Correções
16/01/10 - 4.83.0.376.1 - Atualização - nova build do MP!L
25/10/09 - 4.83.0.372.2 - Correções
22/10/09 - 4.83.0.372.1 - Atualização - nova build do MP!L
01/07/09 - 4.82.0.368.1 - Atualização - nova build do MP!L
23/03/09 - 4.81.0.358.1 - Atualização - nova build do MP!L
01/02/09 - 4.80.0.356.1 - Atualização - nova build do MP!L
11/01/09 - 4.79.0.353.1 BETA - Atualização - nova build do MP!L
04/01/09 - 4.79.0.342.2 BETA - Atualização para se adequar ao Acordo Ortográfico e pequenas correções
04/01/09 - 4.70.0.334.2 - Atualização para se adequar ao Acordo Ortográfico e pequenas correções
01/11/08 - 4.79.0.342.1 BETA - Atualização - nova build do MP!L
11/08/08 - 4.70.0.334.1 - Atualização - nova build do MP!L e correções
19/03/08 - 4.60.0.324.1 - Atualização - nova build do MP!L
16/12/07 - 4.50.0.312.1 - Atualização - nova build do MP!L
09/12/07 - 4.50.0.310.1 - Atualização - nova build do MP!L
21/05/07 - 4.21.0.270.2 - Correções e melhorias
17/05/07 - 4.21.0.270.1 - Atualização - nova build do MP!L
16/04/07 - 4.20.0.262.1 - Atualização - nova build do MP!L
01/11/06 - 4.10.0.250.1 - Atualização - nova build do MP!L
06/10/06 - 4.01.0.240.2 - Pequenos erros e correções
05/07/06 - 4.01.0.240.1 - Atualização - nova build do MP!L
07/07/06 - 4.0.0.235.2 - Correção de Bug no menu Sons
05/07/06 - 4.0.0.235.1 - Lançamento



--------------------------------------------------------------------------------------------------


Here, always on this thread, you will find the Brazilian Portuguese translation for Messenger Plus!.
A changelog of all reviews and corrections (made whenever it's necessary) will be posted here too.
Therefore, keep visiting this thread periodically in order to download the lastest translation for you Messenger Plus!.
WARNING: Errors, suggestions, tips and everything else may be posted in this thread.

How to Install:
  • Download the translation file;
  • Extract the file "Lng_Portuguese(Brazil).ini" to "C:\Program Files\Yuna Software\Messenger Plus!\Languages";
  • Open MP!'s Options and change the language to "Brazilian Portuguese";
  • Enjoy!
Changelog:
08/03/11 - 5.01.0.706 - Update - new MP! build - download
01/03/11 - 5.00.0.702 - Update - new MP! build
10/20/10 - 4.90.0.392 - Update - new MP!L build - download
04/18/10 - 4.84.0.382.1 and 4.85.0.386 - Update - new MP!L build
01/16/10 - 4.83.0.376.2 - Corrections
01/16/10 - 4.83.0.376.1 - Update - new MP!L build
10/25/09 - 4.83.0.372.2 - Corrections
10/22/09 - 4.83.0.372.1 - Update - new MP!L build
07/01/09 - 4.82.0.368.1 - Update - new MP!L build
03/23/09 - 4.81.0.358.1 - Update - new MP!L build
02/01/09 - 4.80.0.356.1 - Update - new MP!L build
01/11/09 - 4.79.0.353.1 BETA - Update - new MP!L build
01/04/09 - 4.79.0.342.2 BETA - Update to match the Orthographic Agreement and minor corrections
01/04/09 - 4.70.0.334.2 - Update to match the Orthographic Agreement and minor corrections
11/01/08 - 4.79.0.342.1 BETA - Update - new MP!L build
08/11/08 - 4.70.0.334.1 - Update - new MP!L build and corrections
02/19/08 - 4.60.0.324.1 - Update - new MP!L build
12/16/07 - 4.50.0.312.1 - Update - new MP!L build
12/09/07 - 4.50.0.310.1 - Update - new MP!L build
05/21/07 - 4.21.0.270.2 - Corrections and improvements
05/17/07 - 4.20.1.270.1 - Update - new MP!L build
04/16/07 - 4.20.0.262.1 - Update - new MP!L build
11/11/06 - 4.10.0.250.1 - Update - new MP!L build
10/06/06 - 4.01.0.240.2 - Minor errors and corrections
07/25/06 - 4.01.0.240.1 - Update - new MP!L build
07/07/06 - 4.0.0.235.2 - Bug correction in menu Sounds
07/05/06 - 4.0.0.235.1 - First release



[Image: vGWh3A.png]

RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.21.270 by MicroWay on 05-20-2007 at 09:28 PM

http://shoutbox.menthix.net/showthread.php?tid=51158
http://shoutbox.menthix.net/showthread.php?tid=62608&page=4


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.21.270 by Chancer on 05-20-2007 at 09:31 PM

MicroWay, I and Heyder decided to work together and make this new thread.
I already sent a PM to Chrono asking to close the threads you posted.


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.21.270 by MicroWay on 05-20-2007 at 09:37 PM

Ups... sorry... My mistake... :$

* MicroWay erases his previous post!!!

Edit: Keep up the good work!!! (Y)

Edit2:
* MicroWay downloads the Translation too!!! Thanks, Vlw, Obrigado!!!


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.21.270 by CookieRevised on 05-21-2007 at 01:38 AM

- The filename should be Lng_Portuguese(Brazil).ini. Thus in English, without any special characters.

- [FileInfo]LanguageNameEng should be the English equivalent of the language name, thus: Portuguese (Brazil) or Brazilian Portuguese. The use of this value is for when people accidently selected a language they don't understand.

- [FileInfo]LanguageNameLocal should include a reference to Brazil since 'Portuguese' already exists. Thus must be: Português (Brasil) or Português do Brasil.

Please don't change the use of both the above values... What people should see in the translation list is:
  Português (Brasil) (Portuguese (Brazil))
or
  Português do Brasil (Brazilian Portuguese)
I suggest the second.

- [FileInfo]LanguageId should be pt-br.

- [Window.SetupWizard]ScriptLocalSupported is translated wrong. It must be translated with your local language (Brazilian Portuguese) in mind instead of "English". Thus it must be (disponível em português). This was already reported a long while ago here in one of the many other Brazilian translation threads (why there is now yet another thread beats me. This is what you get when you make new threads when it is not needed, crossed posting, forgotten things, needing to repeat stuff, etc.).

- [Window.ContestInfo]LblText1 is too long. The last word of the last sentence " pads." is too much. Since you can't check these yourself (yet), I suggest to shorten "material de merchandising oficial do Messenger Plus!" to simply "material de merchandising oficial" as is already clear that it is Plus! merchandising. This will make the whole sentence visible.



PS: nice to so that you and Heyder finally agree to work together instead of making two versions.


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.21.270 by Chancer on 05-21-2007 at 08:29 PM

Cookie, I'll change what you suggested.

In a few minutes it'll be done.

Thanks for all these suggestions.

EDIT:

quote:
- [Window.SetupWizard]ScriptLocalSupported is translated wrong. It must be translated with your local language (Brazilian Portuguese) in mind instead of "English". Thus it must be (disponível em português).

I was reading the official pt translation and it's also writen (apenas em inglês) (only in english)
are you sure i'm supposed to change it?

EDIT2:
"merchandising" is very used in Brasil, even though its not portuguese.
Anyway, I'll try to find a word that fits.
RE: RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.21.270 by CookieRevised on 05-22-2007 at 12:31 AM

quote:
Originally posted by Chancer
quote:
- [Window.SetupWizard]ScriptLocalSupported is translated wrong. It must be translated with your local language (Brazilian Portuguese) in mind instead of "English". Thus it must be (disponível em português).
I was reading the official pt translation and it's also writen (apenas em inglês) (only in english)
No. In the Portugal Portuguese file it is also:
    [Window.SetupWizard]
    ScriptLocalSupported=(disponível em português)

And when you look at the original English file (which you should always do and always base your translation on!), it states:
    [Window.SetupWizard]
    ;In this value, "english" must be replaced by the current language name
    ScriptLocalSupported=(english available)
Meaning it must be the name of the language which you are translating in.

again, this is not the first time this was reported though

quote:
Originally posted by Chancer
EDIT2:
"merchandising" is very used in Brasil, even though its not portuguese.
Anyway, I'll try to find a word that fits.
the problem is not "merchandising", what I suggested was to simply remove "do Messenger Plus!" since it is clear that the merchandizing will be from Messenger Plus! anyways. And leaving that out makes that the whole paragraph will fit in the window.
RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.21.270 by Chancer on 05-22-2007 at 07:24 PM

I was looking at "ScriptsEnglishOnly" :P
Corrected.


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.60.324 by Tradução Brasil on 03-20-2008 at 12:58 AM

Atualizado!

Updated!


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.60.326 by Heyder on 07-01-2008 at 12:19 PM

Fala Chancer! Tudo bem!
Já faz algum tempo que não entrava neste fórum. A dor de cabeça era grande e resolvi dar um tempo (rs).
Como você tem sido altamente competente na tradução Não Oficial (dá confusão até em falar disso...), tenho apenas observado, mas sinta-se à vontade para me requerer ajuda se precisar.

Grande abraço a todos do Brasil!

Dr. Heyder


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.70.334 by Tradução Brasil on 08-11-2008 at 06:57 PM

New build, new translation.
Have fun.


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.70.334 - 4.79.342 BETA by Tradução Brasil on 11-01-2008 at 01:10 PM

Updated for yesterday's beta build.
Non-beta version.

Beta is over now.


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.70.334 - 4.79.342 BETA by Le@ndro on 01-01-2009 at 04:32 PM

Vai ser feita uma atualização da tradução para as novas regras do português? E com as novas regras dá pra fazer uma versão única do português(desde que usem arquivo ao invés de ficheiro e capas ao invés de máscaras).

E pra ajudar, caso precise de um guia com as mudanças no Português do Brasil pode ler esse arquivo feito pelo G1: http://download.globo.com/vestibular/Guia_rapido_...rdoOrtografico.pdf


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.70.334 - 4.79.342 BETA by blessedguy on 01-01-2009 at 04:35 PM

quote:
Originally posted by Le@ndro
Vai ser feita uma atualização da tradução para as novas regras do português? E com as novas regras dá pra fazer uma versão única do português(desde que usem arquivo ao invés de ficheiro e capas ao invés de máscaras).

E pra ajudar, caso precise de um guia com as mudanças no Português do Brasil pode ler esse arquivo feito pelo G1: http://download.globo.com/vestibular/Guia_rapido_...rdoOrtografico.pdf
Só a ortografia foi meio que unificada.
O léxico continua tão diferente como sempre foi...
RE: RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.70.334 - 4.79.342 BETA by Le@ndro on 01-02-2009 at 08:39 PM

quote:
Originally posted by blessedguy
quote:
Originally posted by Le@ndro
Vai ser feita uma atualização da tradução para as novas regras do português? E com as novas regras dá pra fazer uma versão única do português(desde que usem arquivo ao invés de ficheiro e capas ao invés de máscaras).

E pra ajudar, caso precise de um guia com as mudanças no Português do Brasil pode ler esse arquivo feito pelo G1: http://download.globo.com/vestibular/Guia_rapido_...rdoOrtografico.pdf
Só a ortografia foi meio que unificada.
O léxico continua tão diferente como sempre foi...

Eu concordo com isso, eu sou contra essa unificação, mas já que fizeram...
RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.70.334 - 4.79.342 BETA by Chancer on 01-03-2009 at 06:54 PM

Eu estou planejando como vou fazer isso, já que não sei exatamente quanto tempo tenho livre nem quanto vou levar.

A princípio vou procurar algum script que faça as correções automaticamente, ou ver se há uma atualização do corretor do Word, mas se não encontrar nada vai na raça mesmo...

E não, ainda não dá pra fazer uma versão unificada, pois a reforma é pura e simplesmente ortográfica. Ela não atinge o vocabulário utilizado em cada cultura, nem a semântica de cada palavra.


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.70.334 - 4.79.342 BETA by blessedguy on 01-03-2009 at 07:45 PM

quote:
Originally posted by Chancer
Eu estou planejando como vou fazer isso, já que não sei exatamente quanto tempo tenho livre nem quanto vou levar.

A princípio vou procurar algum script que faça as correções automaticamente, ou ver se há uma atualização do corretor do Word, mas se não encontrar nada vai na raça mesmo...

E não, ainda não dá pra fazer uma versão unificada, pois a reforma é pura e simplesmente ortográfica. Ela não atinge o vocabulário utilizado em cada cultura, nem a semântica de cada palavra.
Acho que o Word ainda não atualizou seu corretor =X
Ou eu não recebi nenhuma atualização desse tipo... (uso Office 2007)
Boa sorte com a adaptação =)
Se precisar de ajuda, só chamar =)
Tenho todo o tempo livre do mundo...
RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.70.334 - 4.79.342 BETA by Chancer on 01-03-2009 at 08:02 PM

É, eles ainda não fizeram nada. Eu li umas notícias de que eles também não divulgaram nada sobre quando vão fazer. Pode ser cedo, pode ser tarde... apenas sabemos que será antes de 2013, quando acaba o período de adaptação

Acho que o BrOffice (OpenOffice) já tem. Vou dar uma olhada melhor, quem sabe instalo ele.

E antes de começar eu preciso aprender melhor as mudanças. Desde alguns anos atrás, quando começaram a fazer essas tabelinhas, é tudo a mesma coisa, os mesmos exemplos.
Os acentos até que dá pra entender bem, mas os hífens, que dependem do prefixo... todos dividem em categorias, mas ninguém dá uma classificação exata dessas categorias pra saber em qual delas cada prefixo se encaixa.

Acho que dá pra fazer sozinho. Senão eu te peço ajuda =P


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.70.334 - 4.79.342 BETA by blessedguy on 01-03-2009 at 08:12 PM

Eu acho que tenho a lista completa... mas depois olho
Olha o lado bom: você tem até 2013 =)


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.70.334 - 4.79.342 BETA by Chancer on 01-03-2009 at 08:43 PM

Legal. O mesmo dicionário que é usado no BrOffice também pode ser instalado no Firefox. Adaptei pra instalar no FF beta, instalei, tal, fui todo feliz criar uma super-textarea pra corrigir tudo e heis que aparentemente ele tem um certo limite de palavras.

Instalei o BrOffice e já estou corrigindo :D


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.70.334 - 4.79.342 BETA by Tradução Brasil on 01-04-2009 at 08:54 PM

Atualizada segundo o Acordo Ortográfico de 1990.
Afinal, não havia muitas mudanças, não.

Updated according the Portuguese Orthographic Agreement of 1990.
After all, there weren't many changes.


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.70.334 - 4.79.353 BETA by Tradução Brasil on 01-11-2009 at 05:08 PM

Updated to the new beta.


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.70.334 - 4.79.353 BETA by bero on 01-13-2009 at 10:26 PM

opa
baixando e atualizando


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.70.334 - 4.79.353 BETA by Tradução Brasil on 02-01-2009 at 02:13 PM

Updated, once again!


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.81.358 by Tradução Brasil on 03-23-2009 at 09:36 PM

Updated!


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.81.358 by Willams1996 on 05-24-2009 at 11:11 PM

Opa !
Gostei da tua tradução amigo;
Já baixei ! (Y)


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.82.368 by Chancer on 07-01-2009 at 05:08 AM

New build, new contest, new translation.

Hold one prize for me :P


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.83.372 by Tradução Brasil on 10-22-2009 at 10:45 PM

Guess what? Updated.


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.83.372 by Mangraviti on 11-10-2009 at 10:01 AM

Finally a decent Portuguese translation for Messenger Plus!

I have never used it before because the Portuguese translation was pretty bad and I refused to have my WLM working with that Portuguese (Portugal) translation. Not to mention that the PT version was all wrong.

I did think about doing a translation myself but when I saw the size of the scripts, I just couldn't be bothered. Too much work for free...

Anyway, thank you BR guys for the awesome work and you should teach the PT people about some grammar and spelling (if you know what I mean).

Cheers from the UK.


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.83.376 by Chancer on 01-16-2010 at 06:56 PM

Updated.


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.83.376 by CookieRevised on 01-16-2010 at 07:56 PM

quote:
Originally posted by Chancer
Updated.
The translations are way too long and don't fit within the available space.

[Image: attachment.php?pid=984900]

--------------------------------------

You can test setup translations like so:

  1. Start the setup file from the version you want to translate.

  2. Go to your Windows Temporary Files directory (usually something like C:\Windows\Temp)

  3. Locate the subdirectory that the setup has created for temporary files (eg: C:\Windows\Temp\msgpl_xxxx.tmp)

  4. Copy your current translation over one of the translation files located in that subdirectory.
    Thus for the PT-BR translation:
    Copy Lng_Portuguese(Brazil).ini over Lng_Spanish.ini for example.


  5. In the setup of Plus!, switch to the language you just have copied over.
    Thus for the PT-BR translation, click on Spanish if you copied over the spanish translation

  6. You can also easly make corrections on the fly by editing the copied translation in that temporary directory. Each time you make a correction, you must again save the file. After that you first select a different language in the setup (eg: English) and then switch back to the language you were using (eg: Spanish if you copied over the Spanish translation).

Note: after you have closed the setup, the temporary directory will be removed. So make sure you keep a copy of your updated file somewhere else.
RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.83.376 by Chancer on 01-17-2010 at 01:14 AM

Thanks for the info. Corrected and uploaded.
I didn't know how to check for these lines. Nice to know.
On Windows 7, the temp folder is: C:\Users\Username\AppData\Local\Temp\msgpl_xxxx.tmp


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.90.392 by Dudu 18 on 03-02-2011 at 02:11 AM

Aqui, sempre neste mesmo tópico, você encontrará a tradução do Messenger Plus! Live para o idioma Português do Brasil.
Um histórico atualizado das revisões e correções (feitas sempre que necessário) também estaram aqui.
Sendo assim, não deixe de conferir este tópico periodicamente a fim de baixar a tradução atualizada para seu Messenger Plus! Live.
AVISO: Erros, sugestões, dicas e etc. deverão ser postados sempre neste tópico.

Como Instalar:
Clique aqui para fazer o download da tradução;
Extraia o arquivo "Lng_Portuguese(Brazil).ini" para "C:\Program Files\Yuna Software\Messenger Plus!\Languages";
Vá ao menu de opções do MP!L e mude o idioma para "Português do Brasil";
Aproveite!

Histórico de Mudanças:
08/02/2010 - 5.00.0.702 - Atualização - Adicionada compatibilidade para a nova versão do MP!L e outras correções para a tradução
20/10/2010 - 4.90.0.392 - Atualização - Nova build do MP!L
18/04/2010 - 4.84.0.382.1/4.85.0.386 - Atualização - nova build do MP!L
16/01/2010 - 4.83.0.376.2 - Correções na tradução
16/01/2010 - 4.83.0.376.1 - Atualização - nova build do MP!L
25/10/2009 - 4.83.0.372.2 - Correções na tradução
22/10/2009 - 4.83.0.372.1 - Atualização - nova build do MP!L
01/07/2009 - 4.82.0.368.1 - Atualização - nova build do MP!L
23/03/2009 - 4.81.0.358.1 - Atualização - nova build do MP!L
01/02/2009 - 4.80.0.356.1 - Atualização - nova build do MP!L
11/01/2009 - 4.79.0.353.1 (BETA) - Atualização - nova build do MP!L
04/01/2009 - 4.79.0.342.2 (BETA) - Atualização para se adequar ao Acordo Ortográfico e pequenas correções
04/01/2009 - 4.70.0.334.2 - Atualização para se adequar ao Acordo Ortográfico e pequenas correções
01/11/2008 - 4.79.0.342.1 (BETA) - Atualização - nova build do MP!L
11/08/2008 - 4.70.0.334.1 - Atualização - nova build do MP!L e correções
19/03/2008 - 4.60.0.324.1 - Atualização - nova build do MP!L
16/12/2007 - 4.50.0.312.1 - Atualização - nova build do MP!L
09/12/2007 - 4.50.0.310.1 - Atualização - nova build do MP!L
21/05/2007 - 4.21.0.270.2 - Correções e melhorias da tradução
17/05/2007 - 4.21.0.270.1 - Atualização - nova build do MP!L
16/04/2007 - 4.20.0.262.1 - Atualização - nova build do MP!L
01/11/2006 - 4.10.0.250.1 - Atualização - nova build do MP!L
06/10/2006 - 4.01.0.240.2 - Pequenos erros e correções da tradução
05/07/2006 - 4.01.0.240.1 - Atualização - nova build do MP!L
07/07/2006 - 4.0.0.235.2 - Correção do Bug no menu Sons
05/07/2006 - 4.0.0.235.1 - Lançamento da tradução


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! - 5.00.702 by Tradução Brasil on 03-02-2011 at 03:08 AM

Atualizado para a nova versão, por favor reporte erros encontrados.

Nota: A tradução postada por Dudu 18 foi independente, erros encontrados nela devem ser reportados a ele. Pedimos, também, que exista apenas uma versão.


Updated for the new release, please report mistakes, if found.

Note: Dudu 18's translation was independent, errors found in it should be reported to him. We also ask only one version to exist.


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! - 5.01.706 by Tradução Brasil on 03-08-2011 at 03:50 PM

Atualizado para nova build do Messenger Plus!.


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! - 5.01.706 by bero on 09-12-2011 at 09:57 PM

quando saira a tradução para a versão 5.10.0.746?
Obrigado.


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! - 5.01.706 by Dartagnan on 10-31-2011 at 06:23 PM

pessoal aqui tá muito lento em publicar as traduções :(

já se foram 5 atualizações do plus! e nenhuma tradução revisada.


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! - 5.01.706 by yoshibr on 10-31-2011 at 07:38 PM

qdo saíra a próxima atualização, uso a versão mais recente do plus


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! - 5.01.706 by igorruckert on 08-18-2012 at 11:10 PM

Tradução atualizada com as novas strings da versão 5.50

Translation updated with new strings of version 5.50


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! - 5.01.706 by zelha-2 on 04-14-2013 at 10:38 PM

8-)Por favor preciso em meu messenger Plus o idioma de português de Brasil,e agradeço desde já.


RE: Brazilian translation for Messenger Plus! - 5.01.706 by Chancer on 04-15-2013 at 04:15 AM

zelha, a tradução já não é atualizada há quase dois anos. Se você usa o Windows Live Messenger, ele está sendo descontinuado e não irá mais funcionar em breve, então nem perca seu tempo com isso.