What happened to the Messenger Plus! forums on msghelp.net?
Shoutbox » MsgHelp Archive » Messenger Plus! for Live Messenger » Translation »

Author: Message:
Servien
Junior Member
**

Avatar

Posts: 59
37 / Male / –
Joined: Nov 2003
O.P.
Hi,

Well my Spanish isn't what it used to be... but it seems there is a capitalisation error, I'm not sure if it is, I'm just checking here... In the Latino version of Espaņol the words in the Plus! menu are capitalised (just like in the English version) and in the version for Espaņa they are not (like in most Indo-European languages).... see attachments for example.

Serv

Latino:
[Image: Esp-lat.JPG]

Espaņa:
[Image: Esp-esp.JPG]
09-23-2005 01:36 PM
Profile E-Mail PM Web Find Quote Report
L. Coyote
Senior Member
****

Avatar
Captain Obvious

Posts: 981
Reputation: 49
38 / Male / Flag
Joined: Aug 2004
Status: Away
Well, I believe they did it more like a feature naming in Latin Spanish.

Whereas in Spain people tend to write "correctly", so I guess that's why they chose it that way.

:P I like it capitalized, tbh.

Hack, hack, hack!
Finally became a Systems Analyst! :spam:

09-23-2005 01:44 PM
Profile PM Find Quote Report
Servien
Junior Member
**

Avatar

Posts: 59
37 / Male / –
Joined: Nov 2003
O.P.
Okay, I was just curious 'cause it just looks really weird like that. :p

I like it uncapitalised, looks more professional (H)

This post was edited on 09-23-2005 at 01:48 PM by Servien.
09-23-2005 01:47 PM
Profile E-Mail PM Web Find Quote Report
Choli
Elite Member
*****

Avatar
Choli

Posts: 4714
Reputation: 42
42 / Male / Flag
Joined: Jan 2003
Hi, i'm one of the spanish-spain translator...

well, the most correct is it write only the first letter in capitals. In spanish (the same as in French or in english) only the first letter of personal nouns and words after a period should be in capitals. In german, for example, all nouns go in capital.

however, in a software that doesn't really matter very much... what is really important is that all sentences in the software follow the same rule. In spanish-spain we chose to capitalise only the first word, and in spanish-latino (it seems that) they chose to capitalise all nouns and verbs.

Personally, I like more our decission, but I don't see any bug in latino's translation. I think it's also a very good translation.
quote:
Originally posted by Leo
Well, I believe they did it more like a feature naming in Latin Spanish.

Whereas in Spain people tend to write "correctly", so I guess that's why they chose it that way.
yeah, that's the point... also, maybe, spanish-latin people are more influenced by USA and english, and I think it's usual to see software with This Kind of Capitalisation.
Messenger Plus! en espaņol:
<< http://www.msgpluslive.es/ >>
<< http://foro.msgpluslive.es/ >>
:plus4:
09-23-2005 11:31 PM
Profile PM Find Quote Report
Leif
Full Member
***

Avatar

Posts: 483
Reputation: 4
81 / Male / –
Joined: Apr 2002
quote:
Originally posted by Servien
Okay, I was just curious 'cause it just looks really weird like that. :p

I like it uncapitalised, looks more professional (H)

I agree with your completely!
09-24-2005 04:22 AM
Profile E-Mail PM Find Quote Report
Chrono
forum admin
*******

Avatar
;o

Posts: 6022
Reputation: 116
39 / Male / Flag
Joined: Apr 2002
Status: Away
quote:
Originally posted by Leo
Well, I believe they did it more like a feature naming in Latin Spanish.
exactly :P
quote:
Originally posted by Leo
Whereas in Spain people tend to write "correctly", so I guess that's why they chose it that way.
exactly :P
quote:
Originally posted by Choli
and in spanish-latino (it seems that) they chose to capitalise all nouns and verbs.
exactly :P (isnt it cool to be late on a thread and to be able to quote others to give your opinion? :refuck:

quote:
Originally posted by Choli
yeah, that's the point... also, maybe, spanish-latin people are more influenced by USA and english, and I think it's usual to see software with This Kind of Capitalisation.
Blah, maybe :P. Feature -> capitalized, that's how it works in the spanish latin translation, just like the english one.
[Image: wdz_discrate.png]
09-28-2005 03:30 AM
Profile PM Web Find Quote Report
jpg050
Full Member
***


Posts: 229
41 / Male / Flag
Joined: Oct 2002
Well, in fact capitalised things looked horrible, at least for me...
and still there are some in our translation, in titles, preferences...

I think it looks better like that ^o)
[Image: spaplus.gif]
09-28-2005 09:14 AM
Profile PM Web Find Quote Report
« Next Oldest Return to Top Next Newest »


Threaded Mode | Linear Mode
View a Printable Version
Send this Thread to a Friend
Subscribe | Add to Favorites
Rate This Thread:

Forum Jump:

Forum Rules:
You cannot post new threads
You cannot post replies
You cannot post attachments
You can edit your posts
HTML is Off
myCode is On
Smilies are On
[img] Code is On