What happened to the Messenger Plus! forums on msghelp.net?
Shoutbox » MsgHelp Archive » Messenger Plus! for Live Messenger » Translation » Italian translation

Pages: (2): « First [ 1 ] 2 » Last »
Italian translation
Author: Message:
alexross
New Member
*


Posts: 1
– / Male / –
Joined: Jun 2006
O.P. Italian translation
Hi everybody,
italy speaking here....I'm an italian user who really would like to help the msg plus live! people to carry out the translation job in my language...does any of you know how could I get in touch with the guy responsible for that?Or does any of you know how I could get his/her e-mail or something? Thanks for the attention
06-25-2006 01:29 PM
Profile E-Mail PM Web Find Quote Report
Choli
Elite Member
*****

Avatar
Choli

Posts: 4714
Reputation: 42
42 / Male / Flag
Joined: Jan 2003
RE: Italian translation
quote:
Originally posted by alexross
does any of you know how could I get in touch with the guy responsible for that?Or does any of you know how I could get his/her e-mail or something?
I'm sure any of the Italian translators will soon reply to this thread. Just be patient: if they need help, they'll contact you :)
Messenger Plus! en espaņol:
<< http://www.msgpluslive.es/ >>
<< http://foro.msgpluslive.es/ >>
:plus4:
06-25-2006 07:33 PM
Profile PM Find Quote Report
GioSoul
Junior Member
**

Avatar

Posts: 79
Reputation: 4
– / Male / Flag
Joined: Mar 2006
RE: Italian translation
Hi alexross,
unfortunately translating phase is finished...
However your help can be useful :D ...
Send me PM tomorrow...
:o


bye
06-25-2006 11:01 PM
Profile PM Find Quote Report
giken
Full Member
***

Avatar
Windows Live Butterfly

Posts: 404
46 / Male / Flag
Joined: Jan 2003
RE: Italian translation
Alexross thanks for your time, as already said by GioSoul translation for msgplus live is finished, but we can consider your name for future updates.

feel free to add me to your messenger:

giken@hotmail.it
06-26-2006 07:34 AM
Profile PM Find Quote Report
Vernon
New Member
*

The Emperor

Posts: 1
36 / Male / –
Joined: Jul 2006
RE: Italian translation
Hi all,

i've found a translation error for the italian Messenger Plus! version, it's a just  distraction error found where u open the PERSONAL STATUS (away, busy, etc) the message in the window is "Messaggio Peronalizzato" instead of "Messaggio Personalizzato", the "o" is missed :)

07-28-2006 05:11 AM
Profile E-Mail PM Web Find Quote Report
GioSoul
Junior Member
**

Avatar

Posts: 79
Reputation: 4
– / Male / Flag
Joined: Mar 2006
RE: Italian translation
Thanks for the issue report.
The word has been corrected ;)
09-04-2006 05:41 PM
Profile PM Find Quote Report
byNeutral
New Member
*


Posts: 1
Joined: Feb 2007
RE: Italian translation
Hi there... there is another translation error in the Preference->Messenger->Block Messenger options...

should be:
Il tasto CTRL č richiesto allo sblocco di Messenger

or...

Il tasto Control č richiesto allo sblocco di Messenger

instead of:
La chiave di controllo č richiesta allo sblocco di Messenger

This is a big problem for italian peoples because the meaning is completely different!!!!

Thanks in advance.

-bN-
02-08-2007 01:44 PM
Profile E-Mail PM Find Quote Report
Luigi
Full Member
***

Avatar
It's-a me! Luigi!

Posts: 221
Reputation: 4
– / Male / Flag
Joined: Sep 2005
RE: Italian translation
Since the English text is "The CTRL must be held when double-clicking to unlock", I think that the Italian translation should be "Tenere premuto il tasto CTRL durante il doppio click per sbloccare Messenger".
Much better, in my opinion.
[Image: caffe.gif]
[Image: italia.jpg] StuffPlug-NG & A-Patch Official Italian Translator, Messenger Plus! Live Beta Tester.
www.barbagianni.net - http://www.messengeritalia.it
02-09-2007 05:07 PM
Profile PM Web Find Quote Report
GioSoul
Junior Member
**

Avatar

Posts: 79
Reputation: 4
– / Male / Flag
Joined: Mar 2006
RE: Italian translation
is all corrected...thanks!
It was a distraction error, I think.
however now is all translated for the newest version ;)

thanks.
04-29-2007 11:37 AM
Profile PM Find Quote Report
giken
Full Member
***

Avatar
Windows Live Butterfly

Posts: 404
46 / Male / Flag
Joined: Jan 2003
RE: Italian translation
Grazie byNeutral e Luigi, in effetti queste correzioni erano giā state sistemate parecchi mesi fa e facevano parte di una revisione che stavamo dando alla traduzione, ma che poi ho dovuto interrompere per una serie di impedimenti personali che mi hanno costretto ad allontanarmi da Messenger per un po' :(

Ora che le cose sono a posto vi chiedo di segnalare qualsiasi altra correzione, cosė da poterla sistemare nel caso non lo abbia giā fatto ;)

P.S.
Il problema con "Chiave di controllo" č nato per colpa di una traduzione errata del vocabolo "key" che č stato appunto tradotto come "chiave" in maniera letterale invece che "tasto" come suggerisce il contesto.
Credo che "The CTRL must be held when double-clicking to unlock" possa essere tranquillamente tradotto con "E' necessario tenere premuto il tasto CTRL durante il doppio click per sbloccare"

This post was edited on 10-03-2007 at 09:06 PM by giken.
10-03-2007 09:01 PM
Profile PM Find Quote Report
Pages: (2): « First [ 1 ] 2 » Last »
« Next Oldest Return to Top Next Newest »


Threaded Mode | Linear Mode
View a Printable Version
Send this Thread to a Friend
Subscribe | Add to Favorites
Rate This Thread:

Forum Jump:

Forum Rules:
You cannot post new threads
You cannot post replies
You cannot post attachments
You can edit your posts
HTML is Off
myCode is On
Smilies are On
[img] Code is On