Basilis, what happened to your software translation? Because unless you (together with
panagiot or not) finish and post it here, and then it is included in the setup of MsgPlus! after it reaches a suitable amount of usage, your website translation won't be published. So do the jobs respectively, because if the language is not in the software's setup, having the website in Greek would be pointless. I don't want to be offensive here, I only try to say the realities.
And for the translation procedure, yes, website translation is done on a single translation file which you can get from Patchou.