What happened to the Messenger Plus! forums on msghelp.net?
Shoutbox » MsgHelp Archive » Messenger Plus! for Live Messenger » Translation » [ALL TRANSLATORS] faults in current translations for website

Pages: (3): « First [ 1 ] 2 3 » Last »
1 votes - 5 average   [ALL TRANSLATORS] faults in current translations for website
Author: Message:
CookieRevised
Elite Member
*****

Avatar

Posts: 15517
Reputation: 173
– / Male / Flag
Joined: Jul 2003
Status: Away
O.P. Wink  [ALL TRANSLATORS] faults in current translations for website
I've checked some translated webpages, and here are the (technical) errors I've found:

(june 13th) Fixed the list concearning the entity-use
(june 13th) Added "Deutsch", "Português" to the list
(june 13th) First update


I checked for:
  • Missing translations
  • Too long lines
  • Proper use of entities (<= many mistakes there)
I didn't check for spelling, nor gramar, nor any other language-rules.




Afrikaans
seems ok


Català
$LANG_registryt is too long to be good. The text should be on 1 line to make the hooverbar nice-looking.
$LANG_storet is too long to be good. The text should be on 1 line to make the hooverbar nice-looking.
$LANG_supportmsgplus is too long to be good. The text should be on 1 line to make it nice-looking. (maybe change msgplus! to Plus!)
$LANG_features7 has a bad entity-character: ".....atractiu l'&uacte;s...."


Chinese Simplified
seems ok


Chinese Traditional
seems ok


Dansk
$LANG_dllink2 is too long to be good.
$LANG_dlmessage is too long.
$LANG_registryt is too long.
$LANG_size is missing.
$LANG_dlbutton1 is missing.
$LANG_dlbutton2 is missing.
$LANG_forumt2 needs to be translated too, although it must say "English".
$LANG_aboutt is maybe too long, needs to be checked after $LANG_registryt has been fixed.

You need to change all the special characters to their representative entities.
This means changing characters like å,ø,æ, etc. to things like &eacute;, &agrave;, &middot;, &oslash;, etc. (see endnote for more info).


Deutsch
seems ok


Español (España)
$LANG_forumt1 is too long to be good. The text, together with $LANG_forumt2 should be on 1 line to make the hooverbar nice-looking.
$LANG_aboutt is too long to be good. The text should be on 1 line to make it nice-looking.


Español (Latino)
$LANG_registryt is too long to be good. The text should be on 1 line to make the hooverbar nice-looking.
$LANG_storet is too long to be good. The text should be on 1 line to make the hooverbar nice-looking.
$LANG_aboutt is too long to be good. The text should be on 1 line to make it nice-looking.


Français
seems ok


Korean
$LANG_forumt2 needs to be translated too, although it must say "English".
$LANG_back needs to be translated too, although it must say "English".
$LANG_hide needs to be translated too, although it must say "English".

There seems to be a misplaced ";" in the beginning of the page (after the body-tag). This can't be fixed by the translators, but needs to be fixed by somebody who has access to the page itself (Guido, Patchou?)


Norsk (Bokmål)
$LANG_dlmessage is too long.
$LANG_linkst is too long.
$LANG_registryt is too long.
$LANG_aboutt is too long.
$LANG_forumt2 needs to be translated too, although it must say "English".
$LANG_back needs to be translated too, although it must say "English".

You need to change all the special characters to their representative entities.
This means changing characters like é,à,ú,å,ø,etc. to things like &eacute;, &agrave;, &middot;, &oslash;, etc. (see endnote for more info).


Português
$LANG_size is too long.
$LANG_forumt2 needs to be translated too, although it must say "English".

You need to change all the special characters to their representative entities.
This means changing characters like ç,ã,í,é,á,à,ã,etc. to things like &eacute;, &agrave;, &middot;, &oslash;, etc. (see endnote for more info).


Türkçe
$LANG_dllink2 is too long to be good.
$LANG_registryt is too long to be good. The text should be on 1 line to make the hooverbar nice-looking.
$LANG_storet is too long to be good. The text should be on 1 line to make the hooverbar nice-looking.
$LANG_forumt2 needs to be translated too, although it must say "English".

You need to change all the special characters to their representative entities.
This means changing characters like ü, ç, etc. to entities like &uuml;, &agrave;, &middot;, &oslash;, etc. (see endnote for more info).


Valencià
$LANG_dllink1 is too long to be good.










Note about the entities:

Each character with an ascii code bigger then 160 or unicode-character must be written as an entity! Characters with an ascii code between 160 and 255 can use the entity-name format and unicode characters should use an entity numeric-format.

Lists of these entities can be found here:
http://www.natural-innovations.com/wa/doc-charset.html
http://www.w3schools.com/html/html_entitiesref.asp
http://www.intuitive.com/coolweb/entities.html
http://www.utoronto.ca/webdocs/HTMLdocs/NewHTML/iso_table.html
http://www.zytrax.com/tech/web/entities.html

The official complete list is found here:
http://www.w3.org/TR/REC-html40/sgml/entities.html

This post was edited on 06-13-2004 at 02:58 PM by CookieRevised.
.-= A 'frrrrrrrituurrr' for Wacky =-.
06-13-2004 12:38 PM
Profile PM Find Quote Report
KeyStorm
Elite Member
*****

Avatar
Inn-sewer-ants-pollie-sea

Posts: 2156
Reputation: 45
38 / Male / –
Joined: Jan 2003
RE: [ALL TRANSLATORS] faults in current translations for website
:bow:
Thanks a lot, I'll report the website translator of our group. :)

This post was edited on 06-13-2004 at 12:48 PM by KeyStorm.
06-13-2004 12:47 PM
Profile E-Mail PM Web Find Quote Report
Apatik
Full Member
***

Avatar
\o/

Posts: 431
Reputation: 12
– / Male / Flag
Joined: Nov 2003
Status: Away
RE: [ALL TRANSLATORS] faults in current translations for website
er.. I can't find the special characters not changed to their representative entities :-/ Even the apostrophe " ' " (&#39; , not changed in my translation) is not on the official list.. And I don't think it's very useful to change it, but if i have to..
[Image: rdmazu.php]
06-13-2004 01:29 PM
Profile PM Find Quote Report
user17033
Disabled Account


Posts: 104
Joined: Apr 2003
Status: Away
RE: [ALL TRANSLATORS] faults in current translations for website
quote:
Originally posted by CookieRevised
Deutsch
Not all the special characters are changed to their representative entities (see endnote for more info).
for example: ä, ö, ß, etc...


I don't find ANY not changed special character (and i used 3 editors for the search). Please give me a line number...
06-13-2004 01:33 PM
Profile PM Find Quote Report
Choli
Elite Member
*****

Avatar
Choli

Posts: 4714
Reputation: 42
43 / Male / Flag
Joined: Jan 2003
RE: [ALL TRANSLATORS] faults in current translations for website
thanks cookie
quote:
Originally posted by CookieRevised
Español (España)
$LANG_forumt1 is too long to be good. The text, together with $LANG_forumt2 should be on 1 line to make the hooverbar nice-looking.
well, we put that because $LANG_forumt1 does fit in 1 line :P we'll change it. ;)
quote:
Originally posted by CookieRevised
$LANG_aboutt is too long to be good. The text should be on 1 line to make it nice-looking.
it's quite difficult to reduce it more :-/
quote:
Originally posted by CookieRevised
Not all the special characters are changed to their representative entities (see endnote for more info).
for example: á, ó, ¡, í, ú, etc...
we only use them in comments


thanks again ;)
Messenger Plus! en español:
<< http://www.msgpluslive.es/ >>
<< http://foro.msgpluslive.es/ >>
:plus4:
06-13-2004 01:59 PM
Profile PM Find Quote Report
Tarry
Full Member
***

Avatar
MsgPlus?lang=ca

Posts: 228
Reputation: 10
– / Male / –
Joined: May 2003
RE: [ALL TRANSLATORS] faults in current translations for website
quote:
Originally posted by CookieRevised
Català
$LANG_registryt is too long to be good. The text should be on 1 line to make the hooverbar nice-looking.
$LANG_storet is too long to be good. The text should be on 1 line to make the hooverbar nice-looking.
$LANG_supportmsgplus is too long to be good. The text should be on 1 line to make it nice-looking. (maybe change msgplus! to Plus!)
$LANG_features7 has a bad entity-character: ".....atractiu l'&uacte;s...."


Thanx Cookie, I LOVE you! (l)(K):kiss:

:bow:
06-13-2004 02:01 PM
Profile PM Web Find Quote Report
CookieRevised
Elite Member
*****

Avatar

Posts: 15517
Reputation: 173
– / Male / Flag
Joined: Jul 2003
Status: Away
O.P. RE: [ALL TRANSLATORS] faults in current translations for website
quote:
Originally posted by Apatik
er.. I can't find the special characters not changed to their representative entities
quote:
Originally posted by gooofi
I don't find ANY not changed special character
quote:
Originally posted by Choli
we only use them in comments
My mistake, sorry people :$ :$ :$
I've made a very stupid error in my quickly-slapped together program (It used a function that converted the entities back to the characters)
* CookieRevised slaps himself around from corner to corner...
:$

List is updated...


quote:
Originally posted by Apatik
Even the apostrophe " ' " (&#39; , not changed in my translation) is not on the official list.. And I don't think it's very useful to change it, but if i have to..
The apostrophe " ' " is ASCII 39, this is lower then 160. Characters below ASCII 160 don't have a entity (except a few ones), so you will not find it in the lists...
The reason why those special characters need to be changed to entities is because not all browsers can read those special characters, but they can read the entities, in other words to be conform to the W3C standard...

This post was edited on 06-13-2004 at 02:59 PM by CookieRevised.
.-= A 'frrrrrrrituurrr' for Wacky =-.
06-13-2004 02:45 PM
Profile PM Find Quote Report
user17033
Disabled Account


Posts: 104
Joined: Apr 2003
Status: Away
RE: [ALL TRANSLATORS] faults in current translations for website
quote:
Originally posted by CookieRevised
Deutsch
seems ok


That sounds better, but please don't slap yourself ;)
06-13-2004 02:53 PM
Profile PM Find Quote Report
Choli
Elite Member
*****

Avatar
Choli

Posts: 4714
Reputation: 42
43 / Male / Flag
Joined: Jan 2003
RE: [ALL TRANSLATORS] faults in current translations for website
quote:
Originally posted by CookieRevised
I've made a very stupid error in my quickly-slapped together program (It used a function that converted the entities back to the characters)
hehe, this summer i'll do a program to translate *.PHPs and to test them and *.INIs too :P
quote:
Originally posted by gooofi
That sounds better, but please don't slap yourself
lol, leave the guy alone; he's masochistic :P j/k
Messenger Plus! en español:
<< http://www.msgpluslive.es/ >>
<< http://foro.msgpluslive.es/ >>
:plus4:
06-13-2004 03:03 PM
Profile PM Find Quote Report
jOWE
Junior Member
**

Avatar
Norwegian translator

Posts: 45
50 / Male / –
Joined: Jan 2003
RE: [ALL TRANSLATORS] faults in current translations for website
Thanks

I've changed most of your suggestions, but I can't see how
$LANG_dlmessage is too long. Looks fine here - I think ;)
- jOWE ?
Current Norwegian translation? Try my latest post.

\"All those that believe in psycho-kinesis, raise my right hand.\"
06-14-2004 07:27 AM
Profile E-Mail PM Web Find Quote Report
Pages: (3): « First [ 1 ] 2 3 » Last »
« Next Oldest Return to Top Next Newest »


Threaded Mode | Linear Mode
View a Printable Version
Send this Thread to a Friend
Subscribe | Add to Favorites
Rate This Thread:

Forum Jump:

Forum Rules:
You cannot post new threads
You cannot post replies
You cannot post attachments
You can edit your posts
HTML is Off
myCode is On
Smilies are On
[img] Code is On