Nou ja een dialect vertaling lijkt me eigenlijk vrij nutteloos, nou spreek ik niet bepaald in dialect, (hebben ze mij nooit geleerd
) maar volgens mij kunnen de meeste mensen het zo ook wel gewoon lezen tegenwoordig.
Een vlaamse vertaling zou misschien leuk zijn voor belgen, vlaams en nederlands verschillen wel degelijk van elkaar, er worden andere woorden gebruik voor sommige dingen.
Nou ja, ik dacht vertel ff hoe ik er over denk.
------------------------------------------------------------
[i]
Well, a dialect (?) translation doesn't seem necessairy to me, Although, maybe it's because I don't speak dialect, (they never taught me
) but I think most people can read it like this nowadays.
A Flemish (Vlaams in het engels?) translation might be nice for belgians, There is a differende, They use different words for some things.
Well, just thought I'd let you know what I think.