| Mistake in the french-translated website | 
| Author: | Message: | 
| apquiche Junior Member
 
   
 
 Posts: 16
 – /
  / – Joined: May 2004
 
 | | O.P.  Mistake in the french-translated website Curiously, the "3M downloads" in the english version of the download section of msgplus.net are replaced by "2M downloads" in the french version... I know that french people are known to be modest   , but I think that this time it's a mistake.
 
English version :
http://www.msgplus.net/download.php 
French version :
http://www.msgplus.net/global.php?lang=fr 
Anybody can confirm?
 
++
 | 
 | 
| 11-02-2004 05:01 PM |  | 
|  | 
| toddy Veteran Member
 
      
 
  kcus uoy
 
 Posts: 2571
 Reputation: 49
 – /
  /  Joined: Jun 2004
 
 | | RE: Mistake in the french-translated website quote:Originally posted by apquiche
 Curiously, the "3M downloads" in the english version of the download section of msgplus.net are replaced by "2M downloads" in the french version... I know that french people are known to be modest
  , but I think that this time it's a mistake. 
 English version :
 http://www.msgplus.net/download.php
 
 French version :
 http://www.msgplus.net/global.php?lang=fr
 
 Anybody can confirm?
 
 ++
 
 i'm not sure, but that could be the ammount of french versions downloadededit:
no it says 2 million for all other languages aswellThis post was edited on 11-02-2004 at 05:17 PM by toddy.
 | 
 | 
| 11-02-2004 05:15 PM |  | 
|  | 
| Patchou Messenger Plus! Creator
 
      
 
  
 Posts: 8605
 Reputation: 201
 44 /
  /  Joined: Apr 2002
 
 | | RE: Mistake in the french-translated website Well, the count is now 3M but I'm too lazy to edit all the languages for such a small change   | 
 | 
| 11-02-2004 06:06 PM |  | 
|  | 
| Eljay Elite Member
 
      
 
  :O
 
 Posts: 2945
 Reputation: 77
 – /
  / – Joined: May 2004
 
 | | RE: Mistake in the french-translated website i wouldnt class a million more downloads as a small change   | 
 | 
| 11-02-2004 06:09 PM |  | 
|  | 
| apquiche Junior Member
 
   
 
 Posts: 16
 – /
  / – Joined: May 2004
 
 | | O.P.  RE: Mistake in the french-translated website oki doki    
but you could change the english version, because if Plus! has been downloaded more than 3 millions times, it still has been downloaded more than 2 million times   
just kidding... => I know that 3 millions are more attractive than 2   | 
 | 
| 11-02-2004 06:28 PM |  | 
|  | 
| Concord Dawn Veteran Member
 
      
 
  This is a loopy fruit.
 
 Posts: 1203
 Reputation: 16
 35 /
  / – Joined: Feb 2004
 
 | | RE: Mistake in the french-translated website What about a script, that counts the amount of downloads and displays them? | 
 | 
| 11-02-2004 06:31 PM |  | 
|  | 
| Choli Elite Member
 
      
 
  Choli
 
 Posts: 4714
 Reputation: 42
 44 /
  /  Joined: Jan 2003
 
 | | RE: Mistake in the french-translated website quote:Originally posted by Chaotic_Shield
 What about a script, that counts the amount of downloads and displays them?
 
 if has to be done editing all the language files.
 quote:Originally posted by Patchou
 Well, the count is now 3M but I'm too lazy to edit all the languages for such a small change
  
 you starting to be like WDZ...   | 
 | 
| 11-02-2004 09:21 PM |  | 
|  | 
| Guido Elite Member
 
      
 
  Design is Safety
 
 Posts: 4566
 Reputation: 50
 38 /
  /  Joined: Dec 2002
 
 | | RE: Mistake in the french-translated website quote:Originally posted by Choli
 if has to be done editing all the language files.
 
 Not necessarily...    
Patch: why don't you use a variable instead of the number hard coded in the languages (just like with that years variable, etc.)?
 | 
 | 
| 11-02-2004 09:48 PM |  | 
|  | 
| Choli Elite Member
 
      
 
  Choli
 
 Posts: 4714
 Reputation: 42
 44 /
  /  Joined: Jan 2003
 
 | | RE: Mistake in the french-translated website quote:Originally posted by Guido
 
 quote:Not necessarily...Originally posted by Choli
 if has to be done editing all the language files.
 
  
 
 well, of course I meant "currently , it has to be done...."   quote:Patch: why don't you use a variable instead of the number hard coded in the languages (just like with that years variable, etc.)?
 
 agree.This post was edited on 11-03-2004 at 11:01 PM by Choli.
 | 
 | 
| 11-03-2004 11:00 PM |  | 
|  | 
| Goshi Junior Member
 
   
 
  I'm french
 
 Posts: 97
 Reputation: 1
 41 /
  / – Joined: Oct 2004
 
 | | RE: Mistake in the french-translated website | 
 | 
| 11-19-2004 10:40 PM |  | 
|  | 
| Pages: (3): 
« First
  
 [ 1 ]
 2
 3
 
»
 
Last » | 
|  |