O.P. RE: Esperanto translation
This translation's almost done, but I've got a question about one thing.
Esperanto has six characters unique to its alphabet (c-circumflex, g-circumflex, h-circumflex, j-circumflex, s-circumflex, u-breve). These characters show up in Unicode but not in ANSI... however, there is a workaround for when Esperantists type in ANSI - we type cx, gx, hx, jx, sx, ux (as the letter x doesn't appear in Esperanto).
Should I make two .ini files, one in Unicode with the Esperanto letters and one in ANSI with the workaround?
cheers
Mendor
|