O.P. RE: Dutch Translation (2.51.68) [MessengerEvents]
1)
online, offline, etc....
I could make it 'is offline', etc... But then tyou would get two different kind of sentences:
contactpersoon -> 'is offline'
contactpersoon -> 'naam is gewijzigd in: blablabla"
this is more logical (imo):
contactpersoon -> 'offline'
contactpersoon -> 'naam is gewijzigd in: blablabla"
Do take in mind that there is a column 'contactpersoon' before 'gebeurtenis'.... It is the combined view you should consider.
(if you only would see 'online', then I agree, you know nothing then)
2) Capitals
"Baas Bescherming", "Messenger", "Persoonlijke status" are names...
You could make it "persoonlijke status" though, but not "baas bescherming" en "messenger"...
This post was edited on 11-13-2003 at 07:41 PM by CookieRevised.
.-= A 'frrrrrrrituurrr' for Wacky =-.
|