Hmm, ouais, tu as raison.
Je crois qu'il était supposé dire qu'on devrait ajouter "/"
encore une fois pour ne pas faire une commande... mais quand même c'est plus clair comme ça, je suis d'accord avec toi.
Merci de corriger mon français, s'il y a une erreur, quelqu'un.
Hmm, yeah, you're right. I think it was supposed to say that you need to type another "/" to stop it being a command... but anyway it's more clear like that, I agree with you.
Please correct my French if you find a mistake, someone.