RE: Sponsor software idea
Hum...... CookieRevised..... the sponsor part of the installer is very special and I really want all translators not to change ny word of this screen... in fact, that's why I added this comment in the english file:
;This text is for the sponsor window. Please translate it carefully, without changing its meaning, adding or removing information
I know you didn't had any bad intentions, but you have to understand that I can't allow every translator to use the mix he wants, else, I'll end up with
"Do not click here!!!"
"Install Messenger Plus!, click here"
I'm counting on you to change it back during the Plus!3 translation phase.
Thanks,
Patchou
|