quote:
Originally posted by jOWE
But as you say... The worst work is trying to spot errors/bad spelling afterwards.
If Patchou made an language-update feature in Plus!, there wouldn't be so much rush when releasing a new version. Just a thought.
Yeah, agreed... There should without a doubt me made a special translating program. Something like Choli's program, only
absolutely complete with all features... I mean auto-ampersands, text length control...
A program that would automatically take care of all that boring technical stuff that we spend at least 30 % of our time on as thing are atm. So that you'd in theory never have to look at the actual language file...