O.P. RE: Valencian/Catalan
The complaint I would like to do is that of you considering Valencian and catalan different languages.
What does "they must be different" mean? Have you check it with professionals? Of course, if you tell me you want a valencian tranlation about something, i would call it valencian, but if I had known you had already one called catalan, i would adivice you about the situation: they are the same language! Is like american english or british one, if you ask for a british translator, he/she would translate into his/her dialect, but will never consider it as a different language!
I don't understand the reason why you wrote "they must be different" without checking! I'm not writing here because I have nothing else to do, I'm actually very busy and I'm spending this minutes just because I'm really ofended of seeing my language devided in msn, and plus, reading the replies you sent me, because they are nonesense! I though msn, as part of microsoft, was a serious stuff, and at least, before replying anything, it checked it with professionals, that is, linguists!!!
And I would be very gratefull if you pass this complain on somewhere where users are listent properly!
|