RE: Mistake in the french-translated website
Insetad of saying «Avant»... it should say «Retour»
«Demandez votre question et êtes patiente, SVP. Si n'est pas de personne est répondre au question, quelqu'un à repondre bientôt. Merci.»
should be :
«Demandez votre question et, SVP, soyez patient. Si personne ne répond à votre question, quelqu'un le fera bientôt. Merci.»
«L'aide pour MSN et Messenger Plus!»
should read :
«Obtenir de l'aide pour MSN et Messenger Plus!»
While chatting:
[ chatting in french ]
should be :
[ vous chattez en français ]
<< Go back to the channel index
should be :
<< Retour
(there is no channel index... just a language index)
And «NOTE: Quand vous fermez cette fenêtre, vous serez déconnecté(e) du chat.»
should be :
«NOTE: Quand vous fermerez cette fenêtre, vous serez déconnecté(e) du chat.»
This post was edited on 11-20-2004 at 12:09 AM by Moo.
|