Hm, qué tiempos!
Esto me recuerda a
mi segundo post en este nuestro foro gringo.
Yo, aparte de tener mi propia opinión acerca de si una cosa es o no es o debería ser, entiendo que si una comunidad de dusuarios decide hacer una traducció a su propia forma de expresión tiene derecho a hacerlo. Es más, ese es el objetivo de la internacionalización del software.
Que luego cada uno usa la versión que quiere ya sea por comodidad, por creencias, por ideologías, por desconociemiento, por lo que sea! Pero eso queda al criterio de cada uno.
Por otro lado, la distinción entre Español España y Español Latino, también es algo equiparable, como alguien dijo, puesto que hay modismos y expresiones distintos, como los hay entre el valenciano de Catalunya y el catalán de Valencia.