RE: Official Translator Brasil
Well, in a group one can show disposal to a certain work or not, so others can go on with it.
On last translation I was very busy with exams and sould not help my group to translate the 3.54 version. I told them and they split the work acordingly among them excluding me. Now I'm participating on currently ongoing translation, again.
There are hardly any inconvenients to having a group, in fact it has many advantages, like being able to urgently act even if there is personal indisposability. This would also aid the fact that 1) it is added to the official package of pruned translations and 2) being able to someday be included again to the package if the demand proves to be high enough (by internal monitoring).
|