What happened to the Messenger Plus! forums on msghelp.net?
Shoutbox » MsgHelp Archive » Messenger Plus! for Live Messenger » Translation » Support to an Official Brazilian Translation

Support to an Official Brazilian Translation
Author: Message:
CookieRevised
Elite Member
*****

Avatar

Posts: 15519
Reputation: 173
– / Male / Flag
Joined: Jul 2003
Status: Away
RE: Support to an Official Brazilian Translation
[OFF TOPIC]

xBellox, mind you that there are already tons of threads about this discussion and it actually didn't needed yet another one as everything is already been said before. You might as well revive an old (still open) thread about it if you like....

Simply searching the forum would have revealed them.

And thus one of the reasons why the thread is closed is because there are already several of them and none have added more information then others....

[/OFF TOPIC]

----------------------------

Anyways, from an outsider point of view...

quote:
Originally posted by xBellox
quote:
two things a) the differences are in fact rare and not significant (if you know how to read the language)
Are you really a translator??? This is a kind of afirmation that none translator should say. The differences are NOT rare neither not significant.
from what I've seen by comparing the two translations (the one from Heyder and the official portuguese one), the differences _are_ very rare.

So either he did simply copy most of it, or either there is not real difference between the written langauges (note that there is a difference between a written language and a spoken language)

quote:
Originally posted by xBellox
quote:
I don’t know if this is the correct way to say this in english
Ok, now you have answered me the previous question
that remark is seriously uncalled for...

quote:
Originally posted by xBellox
Man, you REALLY don´t known NOTHING about Portuguese from Brazil. Many words in Brazil are in English and is in OFFICIALS dictionaries like "DICIONÁRIO HOUAISS DA LÍNGUA PORTUGUESA" and "Melhoramentos". One of those words is, peharps, "status".

So don´t try to tell us, how we should to translate our own language.
About dictionnaries: they aren't the holy grale! They contain many mistakes too. Also there are dictionnaries for every possible rare, remote dialect you can think of. So the "but a dictionnary exists for the language" argument isn't very valid in this context...

quote:
Originally posted by xBellox
quote:
After talking to some brazillian friends, the only actual difference to their way of speaking by looking to our translation is just the "c"s which is, in their own words, "irrelevant".

I´m certainly not your friend, but the "c"´s aren´t relevant to understand, but is the same to say that we don´t need to translate for eg "no" because everybody understand it.
That's not the same at all. What he meant was that such things are not a reason to include a new language (in Plus!). In UK English and American English you'll find just the same differences and they are also spoken differently. But this is not a reason to split English into American English and UK English in Plus!....


PS: everything I've said here is already said and discussed in other threads... A forum search will reveal them...

This post was edited on 09-27-2005 at 09:36 PM by CookieRevised.
.-= A 'frrrrrrrituurrr' for Wacky =-.
09-27-2005 09:32 PM
Profile PM Find Quote Report
« Next Oldest Return to Top Next Newest »

Messages In This Thread
Support to an Official Brazilian Translation - by xBellox on 09-26-2005 at 04:24 PM
RE: Support to an Official Brazilian Translation - by Heyder on 09-26-2005 at 07:06 PM
RE: Support to an Official Brazilian Translation - by CookieRevised on 09-27-2005 at 09:32 PM
RE: Support to an Official Brazilian Translation - by jvlppm on 09-27-2005 at 10:54 PM
RE: Support to an Official Brazilian Translation - by xBellox on 09-28-2005 at 01:56 PM
RE: RE: Support to an Official Brazilian Translation - by Heyder on 09-28-2005 at 07:00 PM
RE: Support to an Official Brazilian Translation - by CookieRevised on 09-30-2005 at 06:09 AM
RE: Support to an Official Brazilian Translation - by xBellox on 09-30-2005 at 01:49 PM
RE: RE: Support to an Official Brazilian Translation - by CookieRevised on 10-01-2005 at 12:01 AM
RE: Support to an Official Brazilian Translation - by Leif on 09-30-2005 at 10:48 PM
RE: Support to an Official Brazilian Translation - by VuDu on 10-08-2005 at 11:51 AM
RE: Support to an Official Brazilian Translation - by m@c@ub@ on 10-29-2005 at 02:46 AM
RE: RE: Support to an Official Brazilian Translation - by Heyder on 10-29-2005 at 11:47 PM
RE: Support to an Official Brazilian Translation - by CookieRevised on 10-30-2005 at 01:20 AM
RE: RE: Support to an Official Brazilian Translation - by Heyder on 10-31-2005 at 02:28 AM
RE: Support to an Official Brazilian Translation - by CookieRevised on 10-31-2005 at 02:45 AM
RE: Support to an Official Brazilian Translation - by Heyder on 11-01-2005 at 12:03 AM
RE: Support to an Official Brazilian Translation - by m@c@ub@ on 11-01-2005 at 11:07 AM
RE: Support to an Official Brazilian Translation - by CookieRevised on 11-01-2005 at 04:18 PM
RE: RE: Support to an Official Brazilian Translation - by Heyder on 11-02-2005 at 05:18 PM
RE: RE: Support to an Official Brazilian Translation - by Heyder on 11-02-2005 at 05:27 PM


Threaded Mode | Linear Mode
View a Printable Version
Send this Thread to a Friend
Subscribe | Add to Favorites
Rate This Thread:

Forum Jump:

Forum Rules:
You cannot post new threads
You cannot post replies
You cannot post attachments
You can edit your posts
HTML is Off
myCode is On
Smilies are On
[img] Code is On