What happened to the Messenger Plus! forums on msghelp.net?
Shoutbox » MsgHelp Archive » Messenger Plus! for Live Messenger » Translation » Errors in translation

Errors in translation
Author: Message:
Matti
Elite Member
*****

Avatar
Script Developer and Helper

Posts: 1646
Reputation: 39
32 / Male / Flag
Joined: Apr 2004
RE: Errors in translation
Good, so far I've found 3 errors in the Dutch translation:
  • On the features page:
    1. In the Custom Sounds section:
      quote:
      De Aangepaste Geluiden functie brengt geluid in Messenger op een hoger nivo door gebruikers...
      where it should be:
      quote:
      De Aangepaste Geluiden functie brengt geluid in Messenger op een hoger niveau door gebruikers...
      Also, the last part of the last sentence is kind of weird:
      quote:
      ...maar als het maken van je eigen geluiden niet jouw ding is, je kan duizenden geluiden vinden in de online database of importeer ze vanaf sound packs.
      I think this sounds better:
      quote:
      ...maar als het maken van je eigen geluiden niet jouw ding is, kan je duizenden geluiden vinden in de online database of ze importeren vanuit geluidspakketten.
      "Je kan" should be changed to "kan je", since there can only be one sentence part ("maar als het maken van je eigen geluiden niet jouw ding is,") in front of the conjugated verb. I understand that you can say "importeer ze" as a command, but it doesn't fit with the first part. Also, I think that "sound packs" can be best translated as "geluidspakketten".

    2. In the Colors, formatting and commands section:
      quote:
      zoals vergedrukt, scheef, onderstreept en doorstreept
      I think you know what I mean. ;)

    3. In the Desktop Contacts section:
      quote:
      Vergelijkbaar met ICQ van vroeger, je kunt de status van ieder contactpersoon die je maar wil op je desktop laten zien in de vorm van een klein scherm. Je kunt de schermpjes verslepen, berichten of links er naartoe sturen of bestanden er naartoe slepen om bestanden te (???)
      where it should be better:
      quote:
      Vergelijkbaar met ICQ van vroeger, kan de status van iedere contactpersoon die je maar wil op je desktop laten zien in de vorm van een klein scherm. Je kunt de schermpjes verslepen, berichten of links er naartoe sturen of bestanden er naartoe slepen om bestanden te verzenden.
  • On the Goodies page:
    1. "Wallpapers" is best translated as "Bureaubladachtergronden". :)
  • will be updated when needed...
Any comments are more than welcome. :D

This post was edited on 09-06-2006 at 03:31 PM by Matti.
Plus! Script Developer | Plus! Beta Tester | Creator of Countdown Live | Co-developer of Screenshot Sender 5

Found my post useful? Rate me!
09-06-2006 03:08 PM
Profile E-Mail PM Web Find Quote Report
« Next Oldest Return to Top Next Newest »

Messages In This Thread
Errors in translation - by timmie_loots on 09-04-2006 at 05:49 PM
RE: Errors in translation - by GiantSpider on 09-04-2006 at 06:04 PM
RE: Errors in translation - by Tochjo on 09-04-2006 at 06:25 PM
RE: Errors in translation - by Matti on 09-06-2006 at 03:08 PM
RE: Errors in translation - by CookieRevised on 09-06-2006 at 09:03 PM
RE: Errors in translation - by Menthix on 09-07-2006 at 08:21 PM


Threaded Mode | Linear Mode
View a Printable Version
Send this Thread to a Friend
Subscribe | Add to Favorites
Rate This Thread:

Forum Jump:

Forum Rules:
You cannot post new threads
You cannot post replies
You cannot post attachments
You can edit your posts
HTML is Off
myCode is On
Smilies are On
[img] Code is On