Leandro, this subject has been discussed thousands of times, and i think it's been made clear already that Patchou won't add a brazilian translation (as for now).
Support the current brazilian translation (sticky thread in the translation forum) and someday it may be added, but posting threads like this one wont really help.
We used to have 2 different spanish translations when Plus! 3 was around, and with the release of Plus! 4, we decided to merge them. We have a single spanish translation now, which works well for both people in Spain and latin america. How so? The spanish team is composed by 2 people from spain and 2 people from latin america. I've always thought that there should be at least one brazilian translator in the portuguese team, so that the translation could be consistent for both countries, but that's beyond my powers
Thread closed.