RE: Czech Translation
In a quick review, i didn't found any oversized translations.
As i can't read the text, i looked for technical mistakes and i found some, namely:
UninstPlusLabel=.....odstraněny. Pokud ...."
- double space before "pokud". should be "..odstraněny. Pokud..."
Text1=Vyberte jméno, jazyk a kategorii zvuku , který chcete přidat do knihovny.
- check the space before the comma, it should be "zvuku,"
OnlineCheck=&Zapnout oznámení „kontakt se přihlásil“ programu Plus!
- i don't know if the two commas ",," are supposed to be there.
You must take care that & tags should not be repeated within the same window, so these are the ones i found on the preferences menu:
[MainMenu]
About=&O programu...
OpenLogFiles=&Otevřít soubory záznamu...
[PrefDlg.PersoStat]
ColorButton=&Barva...
BoldButton=&B
(mind that this one gets repeated in several sections)
[PrefDlg.IMGenOptions]
BoostMsgSizeCheck=&Rozšířit maximální délku zprávy na 1100 znaků
EnhanceCheck=&Rozšířit panely nástrojů o funkce programu Messenger Plus!
[PrefDlg.EventLogging]
SaveToFileCheck=&Zaznamenat všechny události do souboru
DisplayWindowCheck=&Zobrazit všechny aktivity Messengeru v okně
[PrefDlg.NotifDefaults]
NameCheck=Kontakt &změnil svou přezdívku
OnlineCheck=&Zapnout oznámení „kontakt se přihlásil“ programu Plus!
[PrefDlg.NotifOpt]
EnableCheck=&Zapnout vyjížděcí zprávy programu Messenger Plus!
BusyCheck=&Zobrazit oznámení i tehdy, jsem-li ve stavu Nerušit
[PrefDlg.Passwords]
EncryptCheck=&Zašifrovat veškeré záznamy
ChangeButton=&Změna hesla...
On [IMWindowMenu] there are loads of repetitions, specialy with the "z" letter. you should check that out carefuly
Finally, on [PrefDlg.CmdTags] there's a & tag missing:
PingCheck=Povolit kontaktu zjistit ping
|