What happened to the Messenger Plus! forums on msghelp.net?
Shoutbox » Search » Results

Search Results
Subject Author Forum Time
RE: Czech Translation
Diky moc, lepsi neco nez nic (Y)
jacktalkingTranslation03-29-2005 at 03:16 PM
RE: Czech Translation
A jake jsou zmeny v nove cestine? Ja pouzival dosud cestinu pro starsi verzi a v te nejnovejsi jsem si nevsiml, ze by neco chybelo :)
jacktalkingTranslation10-13-2004 at 04:37 AM
RE: translate in polish?
Powitaninia Aneta! Chociaz jestem Czeskie, "finnished" tlumaczenie do Polskiego jezyka. Ale musi czekac dopoki dostawac moj zlamany HDD, gdzie tlmaczenie jest, i *MushroomMan* musi poprawiac to, dlatego ze jestem pewnne, wyrabiam niektore bledy w ...
jacktalkingTranslation10-03-2004 at 05:04 PM
RE: Polish Translation offer
Hi Mushroom! Currently, I finnished Polish translation. But, it has 2 following problems: 1) HDD, where the translation is, got some serious error. Once I switched ON my PC and I heard so awesome :P noise. So I turn off, opened my case, and I saw smo...
jacktalkingTranslation10-03-2004 at 04:58 PM
RE: Czech Translation
Mam Office 2003, tudiz Word2003. Jelikoz jsi tu cestinu kterou jsem opravil zacal nabizet ke stazeni, mazu timto svuj ZIP a davam odkaz primo na ten tvuj soubor. Takze kdokoliv klikne na muj nebo tvuj odkaz, pojede to pres tvuj. Mimochodem, vsimli js...
jacktalkingTranslation09-27-2004 at 08:05 PM
RE: Czech Translation
Jelikoz originalni autor cestiny VPA sam prepakoval moji opravu jeho prekladu a postuje opravenou verzi, mazu timto svuj puvodni ZIP a davam odkaz primo na jeho cestinu, ktera je samozrejme opravena od pravopisnych chyb. Je to tez z duvodu, aby kdoko...
jacktalkingTranslation09-27-2004 at 02:41 PM
RE: Czech Translation
Dobry, dziękują! :)
jacktalkingTranslation07-23-2004 at 12:37 PM
RE: Czech Translation
Mushroom_Man: Rozumieja. Ale mowie nie dobry ;) Dlaczego? Robi wy potrzebujecie pomocy? vpa: Billy Corgan je moje druha adresa. Tu pouzivam na posilani, protoze pres SMTP je to rychlejsi. Co je na tom za par drobnosti spatneho? Ja teda to prohodil je...
jacktalkingTranslation07-18-2004 at 12:49 AM
RE: Czech Translation
No, ja jsem myslel konecnej soubor, kdy už je napsanej.. Kdyz si ten .ini otevru ve Wordu 2003 (jako kodovani Unicode), jde to v pohode. Proste to prozenu opravou pravopisu a je to. Sice tam nejsou nijak zavazny chyby, ale obcas tam neco uhodi d...
jacktalkingTranslation06-13-2004 at 09:50 AM
[Hide Excerpts]