There are many more errors in the translation and I'm currently making a list of them to aid Menthix (the Dutch website translator, who did a hell of a job in a short time, despite the few errors!!!
).
However, some fixes aren't correct either though. eg:
quote:
Vergelijkbaar met ICQ van vroeger, kan de status van iedere contactpersoon die je maar wil op je desktop laten zien in de vorm van een klein scherm.
must be: "
kun je de status..."
and
"kan je duizenden" must be
"kun je duizenden"...
Anyways, thanks for pointing them out!
Again, if it wasn't for Menthix, there wouldn't be a Dutch translation for the website atm, since I didn't had the time for it...