What happened to the Messenger Plus! forums on msghelp.net?
Shoutbox » MsgHelp Archive » Messenger Plus! for Live Messenger » Translation » Brazilian translation in the program

Brazilian translation in the program
Author: Message:
blessedguy
Skinning Contest Winner
*****


Posts: 1762
Reputation: 25
31 / Male / Flag
Joined: Jan 2008
RE: Brazilian translation in the program
quote:
Originally posted by Voldemort
same with spanish.... there are just so many variatiosn but the translation was merged...
But it really changes!

I can't put up with the Pt-pt translation... their vocabulary is tottally diferent.
The download example:

If a portuguese went to the site and saw "Download agora"" or 'baixe agora!" [=download now], they would think: "Are they crazy?! These words don't exist!"
If a brazilian went to the site and saw "Trasfira agora" or "Puxe agora" [=download now], they would tink: "Why does this have with buying? ("Tranferir" in Portugal means "to download", but in Brazil mans "to pay someone with bank deposit" and "trafser (money)")

Or when we go to the "Plus!" menus... we don't understand a bit of what's written! The ortographical rules are the same, the grammar rules are the same, the words meanings are not [I could stay all night long here typing examples... some of them would be funny... and some of them could cause a disaster...], and because of that, we would like Patchou to include the pt-br translation pack inside the Plus! Installer.

The Pt-pt translation also isn't fine for Plus! popularity here... because people look for the brazilian translation, and some of them get into fake website, downloading bad-purposed files, and telling that it was Plus!'s fault.

Continueing... also, don't include only one trasnlation pack, since the portuguese people would be "injuried" if only the brazilian translation was included. The best thing to do is to include both packs, remembering that the brazilian translation is already done, and it's perfect!
[also, that would make it easy for brazilian skin developers show that "Skins" [en-us], Máscaras [pt-pt] and Capas [pt-br] are the same thing]

So, Patchou... how about including it in a future release?


[oh...and please... not again with that story that the differecne between pt-pt and pt-br is the same as es-es and es-mx, or en-us and en-uk... the difference is huge... well... only 600~500 years of difference (pt-pt still the same since it was born, by 14xx [and something], and pt-br accepts words from almost every language... except for pt-pt)

This post was edited on 05-04-2008 at 12:34 AM by blessedguy.
[Image: Empty.png]
05-04-2008 12:27 AM
Profile PM Web Find Quote Report
« Next Oldest Return to Top Next Newest »

Messages In This Thread
Brazilian translation in the program - by Le@ndro on 05-03-2008 at 01:13 AM
RE: Brazilian translation in the program - by MeEtc on 05-03-2008 at 01:16 AM
RE: Brazilian translation in the program - by Le@ndro on 05-03-2008 at 03:43 PM
RE: Brazilian translation in the program - by Voldemort on 05-03-2008 at 04:15 PM
RE: RE: Brazilian translation in the program - by Le@ndro on 05-03-2008 at 08:28 PM
RE: Brazilian translation in the program - by Voldemort on 05-03-2008 at 10:37 PM
RE: Brazilian translation in the program - by blessedguy on 05-04-2008 at 12:27 AM
RE: RE: Brazilian translation in the program - by Edu115 on 05-04-2008 at 03:48 AM
RE: Brazilian translation in the program - by Le@ndro on 05-04-2008 at 01:37 AM
RE: Brazilian translation in the program - by blessedguy on 05-04-2008 at 01:43 AM
RE: Brazilian translation in the program - by Chrono on 05-04-2008 at 05:57 AM
RE: Brazilian translation in the program - by blessedguy on 05-04-2008 at 02:54 PM
RE: RE: Brazilian translation in the program - by CookieRevised on 05-04-2008 at 03:34 PM
RE: Brazilian translation in the program - by blessedguy on 05-04-2008 at 03:39 PM
RE: Brazilian translation in the program - by CookieRevised on 05-04-2008 at 04:01 PM


Threaded Mode | Linear Mode
View a Printable Version
Send this Thread to a Friend
Subscribe | Add to Favorites
Rate This Thread:

Forum Jump:

Forum Rules:
You cannot post new threads
You cannot post replies
You cannot post attachments
You can edit your posts
HTML is Off
myCode is On
Smilies are On
[img] Code is On