What happened to the Messenger Plus! forums on msghelp.net?
Shoutbox » MsgHelp Archive » Messenger Plus! for Live Messenger » Translation » Brazilian translation in the program

Brazilian translation in the program
Author: Message:
blessedguy
Skinning Contest Winner
*****


Posts: 1762
Reputation: 25
31 / Male / Flag
Joined: Jan 2008
RE: Brazilian translation in the program
Ok, but who is in the translation team?
quote:
Originally posted by Edu115
Your knowledge of the portuguese language amazes me. Yeah, Iberian Portuguese is the same since it was born... I think Iberian Portuguese and Latin are almost identical, really. ^o) You should read some books about it.

You say that because you aren't a "latin" portuguese speaker, knows what happens when a portuguese person is interviewed or something? They include subtitles before it goes on-air, so that everyone understands it. (this is not an arguing, but is fact)

quote:
Originally posted by Edu115
Another thing... We, portuguese from Portugal, understand what "Baixe agora" means, what "Download agora" means ( yeah, "Download" isn't brazilian portuguese either ).

"Download isn't Portuguese, really. But, according o our grammar, words related to techgnology have to remain the same way they are. (That is why we've got "Informatica" from Italy/France, can't remember now; PC, OS, Download, Upload, CPU, Drive, from USA; and another know words.

quote:
Originally posted by Edu115
In fact, we understand almost every expression you use. For sure, you also understand the expressions we use. You can argue about this, but the truth is that Iberian Portuguese and Brazilian Portuguese are similar.

Search YouTube for "Programa do Jô", find an edition where he talks about pt-pt and pt-br differences
Also, watch this video, this one too, and at last. Are you sure they are small diferences?

means, what "Download agora" means ( yeah, "Download" isn't brazilian portuguese either ).

"Download isn't Portuguese, really. But, according o our grammar, words related to techgnology have to remain the same way they are. (That is why we've got "Informatica" from Italy/France, can't remember now; PC, OS, Download, Upload, CPU, Drive, from USA; and another know words.

quote:
Originally posted by Edu115
Another argument you use that I really don't understand is that there are a lot of brazilian users, more than portuguese users. Wouldn't that be a proof that our translation is more than enough? If people didn't understand it, they sure wouldn't use it.

And they don't use the pt-pt. They go to the website, find the Help page, find the forum page, see translation, and see: "Oh, yay! Here is it!" [almost clicking at that sticky post that has the pt-br language pack]. And, yes, there are more brazilians than portugueses using WLM. In fact, many of them don't even know there are other Instant Messaging programs, since WLM already comes in Windows [Windows is about 98% of brazilian's market]. They discover plus! looking for cool stuff to install to make messenger a little better [and they find: Plus!, the best add-on available to WLM].

quote:
Originally posted by Edu115
Don't forget that Portuguese isn't only used in Portugal. And i'll not even mention the huge portuguese emmigrant communities in France, Canada, UK, Germany, Switzerland, Luxembourg, ...
Angola, Mozambique, Cape Verde, Guinea-Bissau, Equatorial Guinea, São Tomé and Príncipe, East Timor are all countries whose main language ( or one of the main languages ) is Iberian Portuguese. And there's Galicia, where their language is very similar to Iberian Portuguese.

Brazilian Portuguese is used in ... Brazil.

Fact. That is why it is called Brazilian Portuguese. And, are you sure brazilian emmigrant communities are small? Well... they aren't, I assure you.

quote:
Originally posted by Edu115
Once again, this is something that was discussed earlier. There are some threads suggesting this. You should search first before creating a new thread.

I didn't create this. I was the 7th to post a reply.

quote:
Originally posted by Edu115
Let me just say that I don't condemn some people wanting to create a brazilian translation for those who don't understand portuguese, or don't want to bother thinking too much about it. But that file is where it should be - here in the forum. In the future, maybe Patchou will include your file, and i'll be very happy for you. But believe me, my opinion remains.

I also am not against the Portugal portuguese be inside the installer. I just dislike ONLY pt-pt being included. But, yeah, at least there is the translation pack here. But...wouldn't it be really easier to include that 217Kb (smaller than the pt-pt, btw) with the program?

And, yep, that's what I'm asking for, inclusion of it in a future release.
[Image: Empty.png]
05-04-2008 02:54 PM
Profile PM Web Find Quote Report
« Next Oldest Return to Top Next Newest »

Messages In This Thread
Brazilian translation in the program - by Le@ndro on 05-03-2008 at 01:13 AM
RE: Brazilian translation in the program - by MeEtc on 05-03-2008 at 01:16 AM
RE: Brazilian translation in the program - by Le@ndro on 05-03-2008 at 03:43 PM
RE: Brazilian translation in the program - by Voldemort on 05-03-2008 at 04:15 PM
RE: RE: Brazilian translation in the program - by Le@ndro on 05-03-2008 at 08:28 PM
RE: Brazilian translation in the program - by Voldemort on 05-03-2008 at 10:37 PM
RE: Brazilian translation in the program - by blessedguy on 05-04-2008 at 12:27 AM
RE: RE: Brazilian translation in the program - by Edu115 on 05-04-2008 at 03:48 AM
RE: Brazilian translation in the program - by Le@ndro on 05-04-2008 at 01:37 AM
RE: Brazilian translation in the program - by blessedguy on 05-04-2008 at 01:43 AM
RE: Brazilian translation in the program - by Chrono on 05-04-2008 at 05:57 AM
RE: Brazilian translation in the program - by blessedguy on 05-04-2008 at 02:54 PM
RE: RE: Brazilian translation in the program - by CookieRevised on 05-04-2008 at 03:34 PM
RE: Brazilian translation in the program - by blessedguy on 05-04-2008 at 03:39 PM
RE: Brazilian translation in the program - by CookieRevised on 05-04-2008 at 04:01 PM


Threaded Mode | Linear Mode
View a Printable Version
Send this Thread to a Friend
Subscribe | Add to Favorites
Rate This Thread:

Forum Jump:

Forum Rules:
You cannot post new threads
You cannot post replies
You cannot post attachments
You can edit your posts
HTML is Off
myCode is On
Smilies are On
[img] Code is On