What happened to the Messenger Plus! forums on msghelp.net?
Shoutbox » MsgHelp Archive » Messenger Plus! for Live Messenger » Translation » hindi translation

Pages: (2): « First « 1 [ 2 ] Last »
hindi translation
Author: Message:
Chrono
forum admin
*******

Avatar
;o

Posts: 6022
Reputation: 116
39 / Male / Flag
Joined: Apr 2002
Status: Away
RE: hindi translation
you people should translate only if your mother language is hindi... So please stop posting stuff like "i know 2 words, i can help" :P
[Image: wdz_discrate.png]
12-18-2004 02:03 AM
Profile PM Web Find Quote Report
~Ü|T®å VïØlɯ|¯~
New Member
*

Avatar
Bring out the WMD

Posts: 2
35 / Female / –
Joined: Dec 2004
RE: hindi translation
Chrono :|
How will you know about the amount of Hindi we know? :S
It's not like you have ever heard us speaking it, is it? ^o)
Anyhow you really shouldn't disencourage the people who wants to help. 8-)


Peace out Chrono ^o)
One day Love and Friendship met.
Love asked-when I already exist why are you here?
Friendship replied "To make faces Smile when u leave the Tears!!!"
Friendship is the best thing in the world as there is no scope for Tears if your Friend is good!
12-18-2004 02:16 AM
Profile PM Find Quote Report
Chrono
forum admin
*******

Avatar
;o

Posts: 6022
Reputation: 116
39 / Male / Flag
Joined: Apr 2002
Status: Away
RE: hindi translation
Well thats basically what patchou said ^o)

And is kinda obvious, if is isnt your mother language, you will not be able to tranlate it 100% well, mainly because it isnt an easy job :P its not just translating stuff, you need the words to fit in the space you have, so many times you will have to change words and phrases a bit, and if you dont know enough, well...

There are enough people whose mother language is hindi for what i have seen, so...
[Image: wdz_discrate.png]
12-18-2004 02:22 AM
Profile PM Web Find Quote Report
Rubber Stamp
Senior Member
****

Avatar
It Was Never Random

Posts: 587
Reputation: 14
34 / Male / –
Joined: May 2004
RE: hindi translation
my mother tongue is hindi, and almost pure hindi, compared to the rest of the country...i mean ppl in india speak different kind of hindi in differnet parts..specially in the south
12-19-2004 10:34 AM
Profile E-Mail PM Find Quote Report
Rubber Stamp
Senior Member
****

Avatar
It Was Never Random

Posts: 587
Reputation: 14
34 / Male / –
Joined: May 2004
RE: hindi translation
is this translation project going on?
07-27-2005 02:43 PM
Profile E-Mail PM Find Quote Report
CookieRevised
Elite Member
*****

Avatar

Posts: 15519
Reputation: 173
– / Male / Flag
Joined: Jul 2003
Status: Away
RE: hindi translation
quote:
Originally posted by Chrono
Well thats basically what patchou said ^o)

And is kinda obvious, if is isnt your mother language, you will not be able to tranlate it 100% well, mainly because it isnt an easy job :P its not just translating stuff, you need the words to fit in the space you have, so many times you will have to change words and phrases a bit, and if you dont know enough, well...
And if I may add... it's not only that, but translating a computer program is much more difficult then translating a letter or whatever. You need to know every bit, every angle, every setting of the program inside out and outside in.

Plus you need to know what the actual OFFICIAL STANDARIZED technical words are for certain items in the language you're going to translate.

There are extremely many (unspoken) rules you must follow when translating a program. In a text, at school, in a letter, etc you have some freedom of word choice, in a computer program you don't! Every word, even how small it is, can change the whole meaning of the option or change/blur the perception of the user of that option.

And that is only the translating part. As Chrono said, there are also many technical issues you must follow and do. Checking available spaces, keep every name/option/term consistent, making it look good, handling the ampersands, understanding WHY certain error messages are shown instead of simply translation them literally, etc.. etc...

If you want to do a proper job (and start from scratch and never translated something like this before), you're busy every day, non-stop, for weeks to come.

(oh and dispite what many people believe, dividing the work among many people is not a good thing for the translation; there will be far too many inconsistancies, not to mention all the style changes)

Translating a computer program can absolutely NOT be compared to translating anything else.

This post was edited on 07-27-2005 at 03:19 PM by CookieRevised.
.-= A 'frrrrrrrituurrr' for Wacky =-.
07-27-2005 03:12 PM
Profile PM Find Quote Report
shine
Veteran Member
*****

Avatar
Recharging......

Posts: 1004
Reputation: 15
49 / Male / –
Joined: Jul 2002
RE: hindi translation
:lol:

Thats the exact reason why I didnt offer to translate it 3 years back :grin:

I didnt know there were so many indian connections here :wave: And regrading Hindi translation...well how many of them  would use a Hindi translation?  Even if I have it in mY own mother tongue ..I would still prefer English.

Anyway (y) for the project :wink:

BTW I'm from Kerala, Right now in Chennai, I speak/read/write Hindi..but (n) for Translation
07-27-2005 10:08 PM
Profile E-Mail PM Find Quote Report
Rubber Stamp
Senior Member
****

Avatar
It Was Never Random

Posts: 587
Reputation: 14
34 / Male / –
Joined: May 2004
RE: hindi translation
i always knw such stuff wasnt my cup of tea....but i would like a hindi trasnlation...my thought...thats it.
07-28-2005 01:39 PM
Profile E-Mail PM Find Quote Report
John Anderton
Elite Member
*****

Avatar

Posts: 3908
Reputation: 80
37 / Male / Flag
Joined: Nov 2004
Status: Away
RE: hindi translation
I would translate hindi but finding a good type set and actually
traslating it (not the traslation .... its typing) is quite tough cause
we have normal qwerty (english) keyboards so its tough :(

[

KarunAB.com
]

[img]http://gamercards.exophase.com/459422.png[
/img]
07-29-2005 06:35 AM
Profile E-Mail PM Web Find Quote Report
Rubber Stamp
Senior Member
****

Avatar
It Was Never Random

Posts: 587
Reputation: 14
34 / Male / –
Joined: May 2004
RE: hindi translation
quote:
Originally posted by John Anderton
I would translate hindi but finding a good type set and actually
traslating it (not the traslation .... its typing) is quite tough cause
we have normal qwerty (english) keyboards so its tough :(
true....i have tried typing in hindi..took more than an hour to write my name (Rahul)
08-07-2005 03:48 AM
Profile E-Mail PM Find Quote Report
Pages: (2): « First « 1 [ 2 ] Last »
« Next Oldest Return to Top Next Newest »


Threaded Mode | Linear Mode
View a Printable Version
Send this Thread to a Friend
Subscribe | Add to Favorites
Rate This Thread:

Forum Jump:

Forum Rules:
You cannot post new threads
You cannot post replies
You cannot post attachments
You can edit your posts
HTML is Off
myCode is On
Smilies are On
[img] Code is On