Some/many of those keys you've listed are left with the term 'scripts' on purpose, because they deal specificaly with scripts or the scripting-engine in the general plugin system.
Also, some of those keys you've listed have been changed by Yuna/Kimahri _AFTER_ all translations were handed in (thus right before the release) without the chance for translators to update their language.
PS: but the fact that you list those keys shows again, imho, that this whole switch of terminology is not so "clear", "user-friendly" and "not-confusing", as Yuna thought it would be.
This post was edited on 09-09-2011 at 10:11 AM by CookieRevised.
.-= A 'frrrrrrrituurrr' for Wacky =-.