quote:
Originally posted by Clam-
1) Could I use both English translation files, instead of that very bad Croatian one? It's confusing the hell out of me with weird expressions and phrases, lol.
Yes, if that current Croatian translation is very bad it would be easier to just copy the current Plus! 5.0 English language file and start translating that into proper Croatian.
As for getting your translation included into the official setup, that is always hard. I don't decide which languages do and don't get added, so I can't say much about it. I'd start out by making an unofficial Croation translation first, post it on the translation forum here, and get people to use it. When it gets popular and others can confirm the quality is good you have a chance of getting included in the official setup eventually, but nothing can be promised.
quote:
Originally posted by Clam-
I see there hasn't been any activity since 2009. in other 'Croatian' thread, so will it be locked any time soon, so once I get on with translating, I could open a brand new one, with real translation & conversation going?
It probably won't be locked. But it is a good idea to start a new thread so you can always edit the first post of your own thread to link to the most recent translation. You could then simply post a message in the old thread saying you started your own Croatian translation because the old one was of very poor quality and inactive.