quote:
Originally posted by ahmetgns
Back to the forums, even as a official translator. Thanks Patchou
quote:
Originally posted by CookieRevised
[Sounds.Languages]Lang16: "Flemenkçe" is not the translation for Dutch.
Thanks for your report. However I've just searched Wikipedia for both Flemenkçe and Hollandaca. As far as I understand, Flemenkçe is the general name of the language, as Hollandaca (I guess you mean the correct word is this) is a dialect of Flemenkçe. It says Flemenkçe is official language of Flaman region which is north of Holland. It also says that Hollandaca is the dialect of Flemenkçe which is spoken in Holland. Anyways, it will be corrected as Hollandaca in the next version, because Turkish people, even me, aren't familiar with the word Flemenkçe (I copied it from dictionary). We call your country as Hollanda, and we must call its language as Hollandaca, musn't we?
Wrong...
"Flemenkçe" in Turkish means Flemish. Flemish is the language of a
Dutch speaking region of
Belgium! It is not the language of any region of the Netherlands (which is a different country) at all.
In short: "Flemenkçe" in Turkish, "Flemish" in English, is not the same as Dutch. It is a sublanguage of Dutch spoken in Belgium. Dutch is the official general language spoken in Belgium and the Netherlands and is translated as "Hollandaca" in Turkish.
PS: Holland is not a country either, it is a region in the Netherlands.. Although Holland is often misused to refer to the Netherlands.