What happened to the Messenger Plus! forums on msghelp.net?
Shoutbox » MsgHelp Archive » Messenger Plus! for Live Messenger » Translation » Brazilian translation for Messenger Plus! - 5.01.706

Pages: (5): « First [ 1 ] 2 3 4 5 » Last »
2 votes - 5 average   Brazilian translation for Messenger Plus! - 5.01.706
Author: Message:
Tradução Brasil
New Member
*

Avatar

Posts: 11
13 / – / Flag
Joined: May 2007
O.P. Shocked  Brazilian translation for Messenger Plus! - 5.01.706
Aqui, sempre neste mesmo tópico, você encontrará a tradução do Messenger Plus! em Português do Brasil.
Um histórico atualizado das revisões e correções (feitas sempre que necessário) também estará aqui.
Sendo assim, não deixe de conferir este tópico periodicamente a fim de baixar a última tradução para seu Messenger Plus!.
AVISO: Erros, sugestões, dicas e etc. deverão ser postados neste tópico.

Como Instalar:
  • Faça o download da tradução;
  • Extraia o arquivo "Lng_Portuguese(Brazil).ini" para "C:\Arquivos de Programas\Yuna Software\Messenger Plus!\Languages";
  • Vá ao menu de opções do MP! e mude o idioma para "Português do Brasil";
  • Aproveite!
Histórico de Mudanças:
08/03/11 - 5.01.0.706 - Atualização - Nova build do MP! - download
01/03/11 - 5.00.0.702 - Atualização - Nova build do MP!
20/10/10 - 4.90.0.392 - Atualização - Nova build do MP!L - download
18/04/10 - 4.84.0.382.1 e 4.85.0.386 - Atualização - nova build do MP!L
16/01/10 - 4.83.0.376.2 - Correções
16/01/10 - 4.83.0.376.1 - Atualização - nova build do MP!L
25/10/09 - 4.83.0.372.2 - Correções
22/10/09 - 4.83.0.372.1 - Atualização - nova build do MP!L
01/07/09 - 4.82.0.368.1 - Atualização - nova build do MP!L
23/03/09 - 4.81.0.358.1 - Atualização - nova build do MP!L
01/02/09 - 4.80.0.356.1 - Atualização - nova build do MP!L
11/01/09 - 4.79.0.353.1 BETA - Atualização - nova build do MP!L
04/01/09 - 4.79.0.342.2 BETA - Atualização para se adequar ao Acordo Ortográfico e pequenas correções
04/01/09 - 4.70.0.334.2 - Atualização para se adequar ao Acordo Ortográfico e pequenas correções
01/11/08 - 4.79.0.342.1 BETA - Atualização - nova build do MP!L
11/08/08 - 4.70.0.334.1 - Atualização - nova build do MP!L e correções
19/03/08 - 4.60.0.324.1 - Atualização - nova build do MP!L
16/12/07 - 4.50.0.312.1 - Atualização - nova build do MP!L
09/12/07 - 4.50.0.310.1 - Atualização - nova build do MP!L
21/05/07 - 4.21.0.270.2 - Correções e melhorias
17/05/07 - 4.21.0.270.1 - Atualização - nova build do MP!L
16/04/07 - 4.20.0.262.1 - Atualização - nova build do MP!L
01/11/06 - 4.10.0.250.1 - Atualização - nova build do MP!L
06/10/06 - 4.01.0.240.2 - Pequenos erros e correções
05/07/06 - 4.01.0.240.1 - Atualização - nova build do MP!L
07/07/06 - 4.0.0.235.2 - Correção de Bug no menu Sons
05/07/06 - 4.0.0.235.1 - Lançamento



--------------------------------------------------------------------------------------------------


Here, always on this thread, you will find the Brazilian Portuguese translation for Messenger Plus!.
A changelog of all reviews and corrections (made whenever it's necessary) will be posted here too.
Therefore, keep visiting this thread periodically in order to download the lastest translation for you Messenger Plus!.
WARNING: Errors, suggestions, tips and everything else may be posted in this thread.

How to Install:
  • Download the translation file;
  • Extract the file "Lng_Portuguese(Brazil).ini" to "C:\Program Files\Yuna Software\Messenger Plus!\Languages";
  • Open MP!'s Options and change the language to "Brazilian Portuguese";
  • Enjoy!
Changelog:
08/03/11 - 5.01.0.706 - Update - new MP! build - download
01/03/11 - 5.00.0.702 - Update - new MP! build
10/20/10 - 4.90.0.392 - Update - new MP!L build - download
04/18/10 - 4.84.0.382.1 and 4.85.0.386 - Update - new MP!L build
01/16/10 - 4.83.0.376.2 - Corrections
01/16/10 - 4.83.0.376.1 - Update - new MP!L build
10/25/09 - 4.83.0.372.2 - Corrections
10/22/09 - 4.83.0.372.1 - Update - new MP!L build
07/01/09 - 4.82.0.368.1 - Update - new MP!L build
03/23/09 - 4.81.0.358.1 - Update - new MP!L build
02/01/09 - 4.80.0.356.1 - Update - new MP!L build
01/11/09 - 4.79.0.353.1 BETA - Update - new MP!L build
01/04/09 - 4.79.0.342.2 BETA - Update to match the Orthographic Agreement and minor corrections
01/04/09 - 4.70.0.334.2 - Update to match the Orthographic Agreement and minor corrections
11/01/08 - 4.79.0.342.1 BETA - Update - new MP!L build
08/11/08 - 4.70.0.334.1 - Update - new MP!L build and corrections
02/19/08 - 4.60.0.324.1 - Update - new MP!L build
12/16/07 - 4.50.0.312.1 - Update - new MP!L build
12/09/07 - 4.50.0.310.1 - Update - new MP!L build
05/21/07 - 4.21.0.270.2 - Corrections and improvements
05/17/07 - 4.20.1.270.1 - Update - new MP!L build
04/16/07 - 4.20.0.262.1 - Update - new MP!L build
11/11/06 - 4.10.0.250.1 - Update - new MP!L build
10/06/06 - 4.01.0.240.2 - Minor errors and corrections
07/25/06 - 4.01.0.240.1 - Update - new MP!L build
07/07/06 - 4.0.0.235.2 - Bug correction in menu Sounds
07/05/06 - 4.0.0.235.1 - First release



[Image: vGWh3A.png]

.zip File Attachment: Lng_Portuguese(Brazil).zip (46.88 KB)
This file has been downloaded 1238 time(s).

This post was edited on 03-08-2011 at 03:48 PM by Tradução Brasil.
05-20-2007 08:06 PM
Profile E-Mail PM Web Find Quote Report
MicroWay
Senior Member
****

Avatar
Do you want me? Try to get me!

Posts: 571
Reputation: 16
31 / Male / Flag
Joined: Jul 2006
Status: Away
RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.21.270
http://shoutbox.menthix.net/showthread.php?tid=51158
http://shoutbox.menthix.net/showthread.php?tid=62608&page=4

This post was edited on 05-20-2007 at 09:37 PM by MicroWay.
05-20-2007 09:28 PM
Profile PM Find Quote Report
Chancer
Senior Member
****

Avatar

Posts: 650
Reputation: 7
29 / Male / Flag
Joined: May 2005
Status: Away
RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.21.270
MicroWay, I and Heyder decided to work together and make this new thread.
I already sent a PM to Chrono asking to close the threads you posted.
05-20-2007 09:31 PM
Profile E-Mail PM Find Quote Report
MicroWay
Senior Member
****

Avatar
Do you want me? Try to get me!

Posts: 571
Reputation: 16
31 / Male / Flag
Joined: Jul 2006
Status: Away
RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.21.270
Ups... sorry... My mistake... :$

* MicroWay erases his previous post!!!

Edit: Keep up the good work!!! (Y)

Edit2:
* MicroWay downloads the Translation too!!! Thanks, Vlw, Obrigado!!!


This post was edited on 05-20-2007 at 09:40 PM by MicroWay.
05-20-2007 09:37 PM
Profile PM Find Quote Report
CookieRevised
Elite Member
*****

Avatar

Posts: 15522
Reputation: 173
– / Male / Flag
Joined: Jul 2003
Status: Away
RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.21.270
- The filename should be Lng_Portuguese(Brazil).ini. Thus in English, without any special characters.

- [FileInfo]LanguageNameEng should be the English equivalent of the language name, thus: Portuguese (Brazil) or Brazilian Portuguese. The use of this value is for when people accidently selected a language they don't understand.

- [FileInfo]LanguageNameLocal should include a reference to Brazil since 'Portuguese' already exists. Thus must be: Português (Brasil) or Português do Brasil.

Please don't change the use of both the above values... What people should see in the translation list is:
  Português (Brasil) (Portuguese (Brazil))
or
  Português do Brasil (Brazilian Portuguese)
I suggest the second.

- [FileInfo]LanguageId should be pt-br.

- [Window.SetupWizard]ScriptLocalSupported is translated wrong. It must be translated with your local language (Brazilian Portuguese) in mind instead of "English". Thus it must be (disponível em português). This was already reported a long while ago here in one of the many other Brazilian translation threads (why there is now yet another thread beats me. This is what you get when you make new threads when it is not needed, crossed posting, forgotten things, needing to repeat stuff, etc.).

- [Window.ContestInfo]LblText1 is too long. The last word of the last sentence " pads." is too much. Since you can't check these yourself (yet), I suggest to shorten "material de merchandising oficial do Messenger Plus!" to simply "material de merchandising oficial" as is already clear that it is Plus! merchandising. This will make the whole sentence visible.



PS: nice to so that you and Heyder finally agree to work together instead of making two versions.

This post was edited on 05-21-2007 at 02:15 AM by CookieRevised.
.-= A 'frrrrrrrituurrr' for Wacky =-.
05-21-2007 01:38 AM
Profile PM Find Quote Report
Chancer
Senior Member
****

Avatar

Posts: 650
Reputation: 7
29 / Male / Flag
Joined: May 2005
Status: Away
RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.21.270
Cookie, I'll change what you suggested.

In a few minutes it'll be done.

Thanks for all these suggestions.

EDIT:
quote:
- [Window.SetupWizard]ScriptLocalSupported is translated wrong. It must be translated with your local language (Brazilian Portuguese) in mind instead of "English". Thus it must be (disponível em português).

I was reading the official pt translation and it's also writen (apenas em inglês) (only in english)
are you sure i'm supposed to change it?

EDIT2:
"merchandising" is very used in Brasil, even though its not portuguese.
Anyway, I'll try to find a word that fits.

This post was edited on 05-21-2007 at 08:40 PM by Chancer.
05-21-2007 08:29 PM
Profile E-Mail PM Find Quote Report
CookieRevised
Elite Member
*****

Avatar

Posts: 15522
Reputation: 173
– / Male / Flag
Joined: Jul 2003
Status: Away
RE: RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.21.270
quote:
Originally posted by Chancer
quote:
- [Window.SetupWizard]ScriptLocalSupported is translated wrong. It must be translated with your local language (Brazilian Portuguese) in mind instead of "English". Thus it must be (disponível em português).
I was reading the official pt translation and it's also writen (apenas em inglês) (only in english)
No. In the Portugal Portuguese file it is also:
    [Window.SetupWizard]
    ScriptLocalSupported=(disponível em português)

And when you look at the original English file (which you should always do and always base your translation on!), it states:
    [Window.SetupWizard]
    ;In this value, "english" must be replaced by the current language name
    ScriptLocalSupported=(english available)
Meaning it must be the name of the language which you are translating in.

again, this is not the first time this was reported though

quote:
Originally posted by Chancer
EDIT2:
"merchandising" is very used in Brasil, even though its not portuguese.
Anyway, I'll try to find a word that fits.
the problem is not "merchandising", what I suggested was to simply remove "do Messenger Plus!" since it is clear that the merchandizing will be from Messenger Plus! anyways. And leaving that out makes that the whole paragraph will fit in the window.

This post was edited on 05-22-2007 at 12:32 AM by CookieRevised.
.-= A 'frrrrrrrituurrr' for Wacky =-.
05-22-2007 12:31 AM
Profile PM Find Quote Report
Chancer
Senior Member
****

Avatar

Posts: 650
Reputation: 7
29 / Male / Flag
Joined: May 2005
Status: Away
RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.21.270
I was looking at "ScriptsEnglishOnly" :P
Corrected.
05-22-2007 07:24 PM
Profile E-Mail PM Find Quote Report
Tradução Brasil
New Member
*

Avatar

Posts: 11
13 / – / Flag
Joined: May 2007
O.P. RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.60.324
Atualizado!

Updated!
03-20-2008 12:58 AM
Profile E-Mail PM Web Find Quote Report
Heyder
Junior Member
**

Avatar
Dr. Heyder

Posts: 65
Reputation: 1
45 / Male / Flag
Joined: Dec 2004
Status: Away
RE: Brazilian translation for Messenger Plus! Live - 4.60.326
Fala Chancer! Tudo bem!
Já faz algum tempo que não entrava neste fórum. A dor de cabeça era grande e resolvi dar um tempo (rs).
Como você tem sido altamente competente na tradução Não Oficial (dá confusão até em falar disso...), tenho apenas observado, mas sinta-se à vontade para me requerer ajuda se precisar.

Grande abraço a todos do Brasil!

Dr. Heyder
07-01-2008 12:19 PM
Profile E-Mail PM Web Find Quote Report
Pages: (5): « First [ 1 ] 2 3 4 5 » Last »
« Next Oldest Return to Top Next Newest »


Threaded Mode | Linear Mode
View a Printable Version
Send this Thread to a Friend
Subscribe | Add to Favorites
Rate This Thread:

Forum Jump:

Forum Rules:
You cannot post new threads
You cannot post replies
You cannot post attachments
You can edit your posts
HTML is Off
myCode is On
Smilies are On
[img] Code is On